"كاليوم" - Translation from Arabic to English

    • Calum
        
    • like today
        
    • such as
        
    • the day
        
    • Kalium
        
    • as day
        
    There'll be nae swearing. It's bad for Calum. Open Subtitles الألفاظ السيئة ممنوعة ذلك سيء لـ (كاليوم)
    And Chantelle and Calum, if they want. There's room. Open Subtitles و (شانتيل) و (كاليوم) إن أرادوا ذلك فهنالك غرفة
    All wee Calum's got in the whole world is me and you. Open Subtitles (كاليوم) ليس لديه في هذا العالم سوى أنا و أنت
    That's a weekend off. Especially with a case like today. Open Subtitles لا عمل في نهاية الأسبوع، خصوصاً مع قضية كاليوم.
    There were no low cost airlines. It wasn't like today. Open Subtitles لم تكن هناك خطوط جوية تجارية بأسعار منخفضة كاليوم
    Their involvement is central to special events such as International Mine Awareness, Assistance to Mine Victims Day and awareness campaigns for International Disability Day. UN وإشراك هذه الفئات أساسي في المناسبات الخاصة كاليوم الدولي للتوعية بالألغام، ويوم مساعدة ضحايا الألغام، وحملات التوعية الخاصة باليوم العالمي للإعاقة.
    It's the day the Baltimore Colts won the Super Bowl. Open Subtitles كاليوم عندما فاز فريق مهور بالتيمور فى بطولة الرابطة الوطنية لكرة القدم
    It's only part time. Suzanne's mum's gonna help me with Calum. I'm dead chuffed. Open Subtitles إنه دوام جزئي والدة (سوزان) ستساعدني بشأن (كاليوم)
    Chantelle, there's plenty of room for you and Calum as well. Open Subtitles فيها العديد من الغرف لك و لـ (كاليوم) أيضاً
    I didn't mean to upset you. I'm just thinking of you and Calum. Open Subtitles لم أقصد إزعاجك فقط أفكر بك أنت و (كاليوم)
    No, Calum, we need to see this. Open Subtitles -كلا، (كاليوم)، يجب أن نرى هذا
    If you're good for wee Calum, you can stay. Open Subtitles إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء
    If you're good for wee Calum, you can stay. Open Subtitles إذا كنت جيداً مع (كاليوم) تستطيع البقاء
    I shoulda known that a day like today was eventually gonna happen. Open Subtitles كان علي أن اعرف أن يوماً كاليوم تماماً في نهاية الأمر سيحدث
    Experiences like today push the boundaries, but we don't grow if we stay comfortable. Open Subtitles التجارب كاليوم تدفع الحدود الفاصلة لكننا لا نكبر إذا بقينا مرتاحين
    Look, I appreciate you taking the night shift, but when you have a big day like today, it's okay to wake me up. Open Subtitles ولكن حين يكون يومكَ حافلاً كاليوم فلا بأس في إيقاظي
    You know, I gotta think it's police work like today that makes kids not trust cops. Open Subtitles تعرف, يجب أن أفكر انه عمل الشرطة كاليوم الذين يجعل الاولاد لا يثقون بالشرطة
    You should be back on your feet in a few weeks, but I wouldn't recommend pulling any more all-nighters, even on holidays like today. Open Subtitles ينبغي أن تعود على قدميك خلال أسابيع قليلة، ولكنني لا أوصي بمواصلة العمل طوال الليل، حتى خلال الإجازات كاليوم.
    Therefore, on rainy days such as today... we can't use it. Open Subtitles ...لذلك، ففي الأيام الممطرة كاليوم لا نستطيع استخدامه
    But I assure you, I-I'm no closer to using than I was yesterday, or the day before that or the day before that. Open Subtitles لكني أؤكد لك لست قريبا أبدا إلى التعاطي كالبارحة كاليوم الذي قبله وقبله
    Kalium is "potassium. " Open Subtitles "كاليوم" هو البوتاسيوم
    Mineral rights on the deed are plain as day! Open Subtitles الحقوق المعدنية في حقيقة عادية كاليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more