"كاماتشو" - Arabic English dictionary

    كَامَاتشُو

    proper noun

    "كاماتشو" - Translation from Arabic to English

    • Camacho
        
    To continue with our speakers for today, I now give the floor to the representative of Colombia, Mr. Ávila Camacho. UN ومتابعةً لقائمة متكلمينا لهذا اليوم، أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السيد آفيلا كاماتشو.
    I recognize the distinguished Ambassador Gómez Camacho of Mexico. UN وأعطي الكلمة الآن، عطي الكلمة لسعادة سفير المكسيك، السيد غوميز كاماتشو.
    I now recognize Ambassador Gómez Camacho of Mexico. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير المكسيك، السيد غوميز كاماتشو.
    At the 4th meeting, Ms. Camacho reported on the contact group's consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كاماتشو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    Mr. Joe Camacho believed the new media were at one point a threat and at another point a salvation. UN فقال السيد جو كاماتشو إنه يعتقد أن وسائط الإعلام الجديدة كانت في وقت من الأوقات تشكل خطراً ومن ثم أصبحت وسيلة للخلاص.
    The Committee also expressed its satisfaction with the appointment of Sergio Camacho as Director of the Office. UN وأعربت اللجنة أيضا عن ارتياحها لتعيين سيرجيو كاماتشو مديرا للمكتب.
    The Subcommittee also expressed its satisfaction with the appointment of Sergio Camacho as Director of the Office. UN وأعربت اللجنة الفرعية أيضا عن ارتياحها لتعيين سيرجيو كاماتشو مديرا للمكتب.
    Bolivia Edgar Camacho Omiste, Fernando Ruiz Mier, María Alicia Terrazas UN بوليفيا إدغار كاماتشو أوميستي، فرناندو رويز ميير، ماريا أليسيا تيرزاس
    H.E. Dr. Edgar Camacho Omiste, Chairman of the Delegation of Bolivia, made a statement. UN وأدلى سعادة الدكتور ادغار كاماتشو اوميستي، رئيس وفد بوليفيا، ببيان.
    Address by His Excellency Mr. Edgar Camacho Omiste, Chairman of the delegation of Bolivia UN خطاب سعادة السيد إدغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا
    His Excellency Mr. Edgar Camacho Omiste, Chairman of the delegation of Bolivia, was escorted to the rostrum. UN اصطحب سعادة السيد إدغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا، إلى المنصة.
    His Excellency Mr. Edgar Camacho Omiste, Chairman of the delegation of Bolivia, was escorted from the rostrum. UN اصطحب صاحب السعادة السيد ادغار كاماتشو أوميستي، رئيس وفد بوليفيا، من المنصة.
    One example of their position was provided by the statement of Deborah A. Camacho, in which she said that the issue was not whether the Chamorro people were patriotic or nationalistic or were seeking to undermine the national security interests of the United States. UN من ذلك مثلا البيان الذي أدلت به ديبورا أ. كاماتشو وأشارت فيه إلى أن المسألة لا تتعلق بما إذا كان الشامورو وطنيين أو قوميين متعصبين أو كانوا عناصر تسعى إلى تقويض مصالح أمن الولايات المتحدة القومي.
    Juan José Gómez Camacho UN السفير خوان خوزيه غوميز كاماتشو
    Ms. Camacho closed the workshop by thanking the participants, the trainers, the other CGE members and the secretariat for contributing to a successful workshop. UN واختتمت السيدة كاماتشو حلقة العمل بشكرها للمشاركين والمدربين وغيرهم من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري والأمانة على المساهمة في نجاح حلقة العمل.
    The current Governor, Felix P. Camacho, assumed that post in January 2003 and was re-elected in 2006. UN وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006.
    In response, Governor Camacho urged the Court to consider requiring the federal Government's assistance in shutting down the facility, as it had been a United States military dump in the 1960s. UN وردا على ذلك، حث الحاكم كاماتشو المحكمة لكي تنظر في طلب المساعدة من الحكومة الاتحادية في إقفال المرفق حيث أنه كان مقلبا عسكريا تابعا للولايات المتحدة في الستينات من القرن الماضي.
    The current Governor, Felix P. Camacho, assumed that post in January 2003 and was re-elected in 2006. UN وتولى الحاكم الحالي فيليكس ب. كاماتشو مهام منصبه في كانون الثاني/يناير 2003 وأعيد انتخابه في عام 2006.
    28. At the invitation of the Chairman, Mr. Camacho took a place at the Committee table. UN 28 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد كاماتشو إلى مائدة اللجنة.
    48. Mr. Joe Camacho said there were several levels of human and public communication. UN 48- وقال السيد جو كاماتشو إن هناك عدة مستويات للاتصالات البشرية والعامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more