"كانت أفضل" - Translation from Arabic to English

    • was the best
        
    • was better
        
    • were better
        
    • the better
        
    • were the best
        
    • been the best
        
    • was the greatest
        
    • was my best
        
    • had been better
        
    • was the most
        
    • was the perfect
        
    • was much better
        
    • had a much better
        
    Hiring you ladies was the best money I ever spent. Open Subtitles تعيينكما أيتها السيدتان كانت أفضل نقود دفعتها على الأطلاق
    In fact, now that I think about it, the friendship was the best part of our relationship. Open Subtitles في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا
    I should have been one alley over. The light was better. Open Subtitles كان يجب أن أنتهي من ممر واحد الإضاءة كانت أفضل
    It was better than good, but I had this voice stuck in my head that I couldn't shake. Open Subtitles كانت أفضل من جيدة، ولكن كان لدّي ذلك الصوت في رأسي الذي لم يمكنني التخلص منه
    (Yawning) I bet stings were better in the'70s. Open Subtitles أراهن على أن المصائد كانت أفضل في السبعينات
    That was the best Christmas present anyone's ever given me. Open Subtitles تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد منحنى إيها أحد
    She was the best thing that ever happened to me until the three of you came along. Open Subtitles لقد أحببت والدتكِ. ولقد كانت أفضل ما حصل لي على الإطلاق حتى وصلتُنَّ أنتنَّ الثلاثة
    The Bureau stated that, in fact, the Commission was the best functional commission, in that it was the best source of information on specialized topics. UN ولاحظ المكتب أن اللجنة كانت في الواقع أفضل اللجان الفنية، فقد كانت أفضل مصدر للمعلومات المتصلة بالمواضيع المتخصصة.
    And of the year just past it might perhaps be said that it was the best of times and the worst of times. UN وربما يقال عن السنة الماضية إنها كانت أفضل وأسوأ اﻷوقات.
    He would have preferred a consensus decision, but the result was the best that could be achieved under the circumstances. UN هذا إلى أنه كان يفضل مقررا يتخذ بتوافق اﻵراء، ولكن النتيجة كانت أفضل ما يمكن تحقيقه في ظل الظروف الراهنة.
    He would have preferred a consensus decision, but the result was the best that could be achieved under the circumstances. UN هذا إلى أنه كان يفضل مقررا يتخذ بتوافق اﻵراء، ولكن النتيجة كانت أفضل ما يمكن تحقيقه في ظل الظروف الراهنة.
    People thought that the situation was better without the peace process. UN ويرى الناس أن الحالة كانت أفضل قبل عملية السلام.
    Comparing it to other sources covering the issues and activities of the United Nations, 52 per cent said that the UN Chronicle was as good as, and 40 per cent said it was better than, most sources. UN ومقارنة مع المصادر الأخرى التي تغطي قضايا الأمم المتحدة وأنشطتها، ذكر 52 في المائة أن مجلة وقائع الأمم المتحدة كانت في نفس مستوى جودة معظم المصادر، وذكر 40 في المائة أنها كانت أفضل منها.
    Agreeing that the process was better in 2013, a participant said that it was more consultative. UN واتفق مشارك مع الرأي الذي مفاده أن العملية كانت أفضل في عام 2013، ثم قال إنها شهدت قدرا أكبر من التشاور.
    Well, she wasn't prettier, but she was better at accents. Open Subtitles حسناً، لم تكن أجمل ولكن لهجتها كانت أفضل
    'But though our cars were good, the planes were better.' Open Subtitles لكن برغم أن سياراتنا كانت جيدة الطائرات كانت أفضل
    For Central Americans, it is impossible to think that the old days were better. UN ومن المستحيل أن يرى سكان أمريكا الوسطى أن الأيام الماضية كانت أفضل.
    The more expensive and difficult they are to obtain, the better. Open Subtitles كلما كانت أغلى وأصعب في التحصّل عليها كلما كانت أفضل
    They were the best and most accessible sources of information regarding emerging investment opportunities throughout the country. UN وقد كانت أفضل مصدر للمعلومات وأيسره فيما يتعلق بفرص الاستثمار الناشئة في جميع أنحاء البلدان.
    These three years, they've been the best time of my life, but I want to be with my family. Open Subtitles تلك الثلاث سنوات كانت أفضل فترة في حياتي لكنني أريد أن أكون مع عائلتي
    She said she was the greatest First Lady our country ever had. Open Subtitles وقالت أنها كانت أفضل السيدة الأولى أن بلدنا في أي وقت مضى.
    She was my best friend since we were five. Open Subtitles كانت أفضل صديقة لي منذ كنا في سن الخامسة
    The project at ECA had been better managed than the project in Nairobi. UN وأضافت أن إدارة المشروع الخاص باللجنة الاقتصادية لأفريقيا كانت أفضل من إدارة مشروع نيروبي.
    Hmm. Well, he said it was the most fun your family's ever had. Open Subtitles حسنٌ، لقد أخبرني أنّها كانت أفضل شئ حظيت به العائلة
    It was the perfect teaching job. It was local. Open Subtitles كانت أفضل وظيفه كمدرسه لأنها في مدينتنا
    I think it was much better before everybody loved each other. Open Subtitles أظن أن الأمور كانت أفضل كثيراً قبل أن نحب بعضنا
    68. Within asset classes, the Fund's equity portfolio slightly underperformed (13.6 per cent) versus MSCIWI (14.0 per cent), but the equity portfolio had a much better risk profile (14.9 per cent versus 17.7 per cent). UN 68 - وفي إطار فئات الأصول، كان أداء حافظة أسهم الصندوق أقل بقليل (13.6 في المائة) مقابل المؤشر العالمي لشركة مورغان استانلي لرأس المال الدولي (14.0 في المائة)، غير أن حافظة الأسهم كانت أفضل من حيث نسبة المخاطر إلى العائد (14.9 في المائة مقابل 17.7 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more