Because my sister was always high, always talking crazy. | Open Subtitles | لأن أختي كانت دائماً منتشيه، دائماً تتحدث بجنون |
Mummy was always telling me Ali, you're smart and you're fast | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تقول لي يا علي أنت ذكى وسريع |
A woman's place in procreation has always been to attract a man: | Open Subtitles | مكانة المرأة كعنصر للتكاثر كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل |
You know, Cate, she's always been this broken person. | Open Subtitles | تعلم , كايت كانت دائماً ذلك الشخص المكسور |
She always woke up starving after one of her episodes. | Open Subtitles | كانت دائماً تستيقظ جائعة بعد يوم شاق من حياتها |
UNEP had made several attempts to meet reporting requirements in other currencies but they had always been approximations. | UN | وقام اليونيب بمحاولات عديدة لسداد متطلبات الإبلاغ بعملات أخرى لكنّ تلك المحاولات كانت دائماً تقريبية. |
Growing up with immigrant parents, my life was always really different. | Open Subtitles | أن تنشأ مع والدين مهاجرين حياتي كانت دائماً مختلفة جداً |
Jamie Lee was always the virgin in horror movies. | Open Subtitles | جيمى لى كانت دائماً العذراء فى أفلام الرعب. |
Yeah, well, she was always telling everyone what to do, | Open Subtitles | أجل، حسناً، كانت دائماً تُملي على الجميع ماذا يفعلون، |
She was always a little bit wild but sweet and joyous. | Open Subtitles | هي كانت دائماً فيها بعض الهمجية لكن لطيفة و مبتهجة. |
Yeah, she was the one who was always bragging about... | Open Subtitles | نعم , لقد كانت التي كانت دائماً تتفاخر بشأن |
This is because these systems are the ones that have always been visible by national technical means. | UN | وذلك لأن هذه الأنظمة هي الأنظمة التي كانت دائماً قابلة للرؤية بالوسائل التقنية الوطنية. |
Yet, Turkey has always been, and still is, fully aware of the fact that arming cannot by itself guarantee a country's security. | UN | ومع ذلك فإن تركيا كانت دائماً ولا تزال مدركة تماماً أن التسلح لا يمكن أن يكون في حد ذاته ضماناً ﻷمن بلد ما. |
She always looks at me with those strange "sister-in-law eyes." | Open Subtitles | كانت دائماً تنظر إلى بنظرات زوجة الأخ الغريبة تلك |
The body concerned had always recommended that the death sentence should not be executed and every President had followed that recommendation without fail. | UN | واللجنة كانت دائماً توصي بعدم تنفيذ العقوبة وكان جميع الرؤساء يتابعونه رأيها بانتظام. |
Israel said women's equality has always clearly been part of public discourse. | UN | وقالت إسرائيل إن مساواة المرأة كانت دائماً وبشكل واضح جزءاً من الخطاب العام. |
Aid to Africa is as weak as ever. | UN | والمساعدة المقدمة لأفريقيا ضعيفة كما كانت دائماً. |
He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment. | Open Subtitles | لقد إرتداها فقط عندما كان يقود لذا كانت دائماً في صندوق التابلوه |
In fact, all great civilizations have always developed close to large water supplies. | UN | والواقع أن جميع الحضارات العظيمة كانت دائماً قريبة من إمدادات المياه الكبيرة. |
I always had a good feeling about this guy. | Open Subtitles | كانت دائماً تراودني مشاعر طيبة حول هذا الرجل |
Ditches are bad. Mom always used to talk about the ditches. | Open Subtitles | الأماكن المهجورة سيئة أمي كانت دائماً تتحدث عن الأماكن المهجورة |
Well, She always was a great walker. | Open Subtitles | حسناً هي كانت دائماً رائعة في التمشي |
In fact, she used to like to try to out-burp me | Open Subtitles | في الواقع، كانت دائماً ما تحاول أن تتجشأ أعلى مني |
She was looking at my life As something that She'd always wanted... | Open Subtitles | كانت تنظر لحياتي كشيءٍ كانت دائماً ترغب به |