"كانت دائماً" - Translation from Arabic to English

    • was always
        
    • always been
        
    • She always
        
    • had always
        
    • has always
        
    • ever
        
    • were always
        
    • have always
        
    • always had
        
    • always used to
        
    • always was
        
    • she used
        
    • She'd always
        
    • she's always
        
    Because my sister was always high, always talking crazy. Open Subtitles لأن أختي كانت دائماً منتشيه، دائماً تتحدث بجنون
    Mummy was always telling me Ali, you're smart and you're fast Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول لي يا علي أنت ذكى وسريع
    A woman's place in procreation has always been to attract a man: Open Subtitles مكانة المرأة كعنصر للتكاثر كانت دائماً من أجل لفت انتباه الرجل
    You know, Cate, she's always been this broken person. Open Subtitles تعلم , كايت كانت دائماً ذلك الشخص المكسور
    She always woke up starving after one of her episodes. Open Subtitles كانت دائماً تستيقظ جائعة بعد يوم شاق من حياتها
    UNEP had made several attempts to meet reporting requirements in other currencies but they had always been approximations. UN وقام اليونيب بمحاولات عديدة لسداد متطلبات الإبلاغ بعملات أخرى لكنّ تلك المحاولات كانت دائماً تقريبية.
    Growing up with immigrant parents, my life was always really different. Open Subtitles أن تنشأ مع والدين مهاجرين حياتي كانت دائماً مختلفة جداً
    Jamie Lee was always the virgin in horror movies. Open Subtitles جيمى لى كانت دائماً العذراء فى أفلام الرعب.
    Yeah, well, she was always telling everyone what to do, Open Subtitles أجل، حسناً، كانت دائماً تُملي على الجميع ماذا يفعلون،
    She was always a little bit wild but sweet and joyous. Open Subtitles هي كانت دائماً فيها بعض الهمجية لكن لطيفة و مبتهجة.
    Yeah, she was the one who was always bragging about... Open Subtitles نعم , لقد كانت التي كانت دائماً تتفاخر بشأن
    This is because these systems are the ones that have always been visible by national technical means. UN وذلك لأن هذه الأنظمة هي الأنظمة التي كانت دائماً قابلة للرؤية بالوسائل التقنية الوطنية.
    Yet, Turkey has always been, and still is, fully aware of the fact that arming cannot by itself guarantee a country's security. UN ومع ذلك فإن تركيا كانت دائماً ولا تزال مدركة تماماً أن التسلح لا يمكن أن يكون في حد ذاته ضماناً ﻷمن بلد ما.
    She always looks at me with those strange "sister-in-law eyes." Open Subtitles كانت دائماً تنظر إلى بنظرات زوجة الأخ الغريبة تلك
    The body concerned had always recommended that the death sentence should not be executed and every President had followed that recommendation without fail. UN واللجنة كانت دائماً توصي بعدم تنفيذ العقوبة وكان جميع الرؤساء يتابعونه رأيها بانتظام.
    Israel said women's equality has always clearly been part of public discourse. UN وقالت إسرائيل إن مساواة المرأة كانت دائماً وبشكل واضح جزءاً من الخطاب العام.
    Aid to Africa is as weak as ever. UN والمساعدة المقدمة لأفريقيا ضعيفة كما كانت دائماً.
    He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment. Open Subtitles لقد إرتداها فقط عندما كان يقود لذا كانت دائماً في صندوق التابلوه
    In fact, all great civilizations have always developed close to large water supplies. UN والواقع أن جميع الحضارات العظيمة كانت دائماً قريبة من إمدادات المياه الكبيرة.
    I always had a good feeling about this guy. Open Subtitles كانت دائماً تراودني مشاعر طيبة حول هذا الرجل
    Ditches are bad. Mom always used to talk about the ditches. Open Subtitles الأماكن المهجورة سيئة أمي كانت دائماً تتحدث عن الأماكن المهجورة
    Well, She always was a great walker. Open Subtitles حسناً هي كانت دائماً رائعة في التمشي
    In fact, she used to like to try to out-burp me Open Subtitles في الواقع، كانت دائماً ما تحاول أن تتجشأ أعلى مني
    She was looking at my life As something that She'd always wanted... Open Subtitles كانت تنظر لحياتي كشيءٍ كانت دائماً ترغب به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more