"كانت من المفترض أن" - Translation from Arabic to English

    • was supposed to
        
    • were supposed to
        
    • - She should be here
        
    • was meant to
        
    She was supposed to be here, but she's just been slammed at Palmer Tech for the past few days. Open Subtitles كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية.
    And this was supposed to be my Valentine's Day party. Open Subtitles وهذه كانت من المفترض أن تكون حفلة لعيد الحب
    It looks like the grant money was supposed to fund Open Subtitles يبدو أن أموال المنحة كانت من المفترض أن تمول
    I thought the drones were supposed to locate and search for the head; Open Subtitles أعتقدت أن الطائرات بدون طيار كانت من المفترض أن تحدد وتبحث عن الرأس
    Ah, yes, I'm afraid Intellilink mixed that up, and your brother has been receiving large doses of hormones that were supposed to go to an athlete in the Northeast. Open Subtitles أجل، أخشى أنّ ''إنتلالينك'' قد خلط الأمر لذا، كان أخيك يتلّقى جرعات كبيرة من الهرمونات و الّتي كانت من المفترض أن تذهب
    She was supposed to be here a half hour ago. Open Subtitles لقد كانت من المفترض أن تأتي قبل نصف ساعة.
    I know this is crazy, and I know the punch card was supposed to keep us from having feelings for each other Open Subtitles أعرف أن هذا جنون وأعرف أن البطاقات المبثقة كانت من المفترض أن تبقينا بعيدين عن المشاعر تجاه بعضنا البعض
    If we do that, how do we find out who she was supposed to meet? Open Subtitles إذا فعلنا ذلك، كيف يمكننا معرفة من الذي كانت من المفترض أن تجتمع معة؟
    But this was supposed to be your party. Open Subtitles ولكن هذه كانت من المفترض أن تكون حفلتكِ.
    This weekend was supposed to be so great. Open Subtitles نهاية هذا الاسبوع كانت من المفترض أن تكون رائعة
    It was supposed to be a surprise. Open Subtitles وسيفكر بي دائماً كانت من المفترض أن تكون مفاجأة
    I thought it was supposed to be white sand. Open Subtitles اعتقد انها كانت من المفترض أن تكون الرمال البيضاء.
    She was supposed to be my long-lost sister, were you getting that? Open Subtitles هي كانت من المفترض أن تكون أختي الضائعة منذ زمنٍ طويل أكنت تعرف ذلك؟
    She was supposed to be my long-Iost sister. Open Subtitles هي كانت من المفترض أن تكون أختي الضائعة منذ زمنٍ طويل
    Last night was supposed to be the night that we{\, you know,} broke our cold streak sexwise. Open Subtitles ليلة أمس كانت من المفترض أن تكون الليلة حيث نكسر أثرنا البارد في الجماع.
    It was supposed to go down in the next day or two. Open Subtitles كانت من المفترض أن تحصل خلال اليومين أو الثلاثة المقبلة.
    And the Tesla letters they were supposed to be linked to his most sensitive work. Open Subtitles ورسائل تيسلا كانت من المفترض أن تكون متصلة بعمله الأكثر حساسية.
    Regiments, artilleries, machine guns were supposed to protect the terrain that is accessible for naval landing. Open Subtitles أفواج المدفعية والرشاشات كانت من المفترض أن تحمي التضاريس القابلة للإنزال البحري القائد معنا
    But if it was meant to be, it would've happened, right? Open Subtitles لكن إن كانت من المفترض أن تحدث ستحدث, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more