"كانوا في طريقهم" - Translation from Arabic to English

    • were going to
        
    • were on their way
        
    • they were going
        
    • you were going
        
    • making their way
        
    • who were en route
        
    • while on their way
        
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    According to her sister, you said you were going to the gym. Open Subtitles وفقا لأختها، قلت لك كانوا في طريقهم الى صالة الالعاب الرياضية.
    I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. Open Subtitles كنت أعرف بعض الفتيات اللواتي كانوا في طريقهم الى براغ للبحث عن عمل ، وقررت أن أذهب معهم.
    Members of the Palestinian Council who were on their way to Ramallah stopped at the roadblock to express their support for the journalists. UN وتوقف أعضاء المجلس الفلسطيني الذين كانوا في طريقهم إلى رام الله عند نقطة التفتيش للتعبير عن تأييدهم للصحفيين.
    They were on their way to pick up their daughter from a sleepover. Open Subtitles كانوا في طريقهم ليقلّوا إبنتهما من حفلة منامات
    And anyone who looked in the reservation book would have known that they were going to eat that? Open Subtitles وأي حد نظر لدفتر الحجز قد عرف أنهم كانوا في طريقهم لتناول هذا الطعام ؟
    I thought you idiots were going to the Bulls game? Open Subtitles أعتقد أنك البلهاء كانوا في طريقهم إلى المباراة بولز؟
    This more than makes up for the pay you were going to dock me. Open Subtitles هذا أكثر من يعوض ل الأجر الذي كانوا في طريقهم إلى قفص الاتهام لي.
    You were going to go to school to be a drug and alcohol counselor. Open Subtitles هل كانوا في طريقهم للذهاب إلى المدرسة أن تكون المخدرات والكحول مستشار.
    Well, I was wondering when you were going to come to your senses. Open Subtitles حسنا، كنت أتساءل عندما كانوا في طريقهم أن يأتي إلى وعيكم.
    You said you were going to the bathroom, and then you never came back. Open Subtitles قلت لك كانوا في طريقهم إلى الحمام، و ثم لم يعودوا أبدا.
    How did I know you were going to say that? Open Subtitles كيف وأنا أعلم أنك كانوا في طريقهم ل تقول ذلك؟
    You see, I didn't know they were going to air it in the United States. Open Subtitles ترى، لم أكن أعرف كانوا في طريقهم للتعبير عن ذلك في الولايات المتحدة.
    Well, the last we heard, they were on their way out of Black Bear. Open Subtitles حسنا، آخر ما سمعنا كانوا في طريقهم للخروج من بلاك بير
    He and his friend were on their way to rescue me from the cyclops when they bumped into us, so he improvised. Open Subtitles هو وصديقه كانوا في طريقهم لأنقاذي من سايكلوبس عندما وجدنا
    My relatives were on their way, but the way my parents were acting, you would have thought Open Subtitles أقربائي كانوا في طريقهم إلينا لكن مع طريقة تصرف عائلتي
    And which is why they were going to kill me too if you hadn't come along. Open Subtitles وهذا سبب اَخر كانوا في طريقهم لقتل الباقية أن لم اَتي في أسرع وقت
    My agent wanted to meet with me. they were going cuckoo with the bookings. Open Subtitles وكيلي أراد أن يقابلني كانوا في طريقهم للقيام بأمور غبية بالحجوزات
    Groups of civilians that were making their way to internally displaced persons camps were also targeted by the Habbaniya militia. UN واستهدفت مليشيات الهبانية كذلك جموعا من المدنيين كانوا في طريقهم إلى مخيمات المشردين داخليا.
    Twelve children, who were en route to the aforementioned school, were treated for shock. UN وخضع اثنا عشر طفلا كانوا في طريقهم إلى المدرسة الآنفة الذكر للمعالجة جراء الصدمة.
    Are they getting caught or forgetting while on their way? Open Subtitles هل هم مسكوا أو نسوا بينما كانوا في طريقهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more