You all know the Garcías were there when our ranch was hit. | Open Subtitles | جميعكم تعلمون بأن الــ غارسيا كانوا هناك عندما تم مهاجمة مزرعتنا |
They were there for me when I really needed strength. | Open Subtitles | كانوا هناك بالنسبة لي عندما كنت حقا بحاجة قوة. |
The kids that were there were too afraid to give Hector up. | Open Subtitles | الفتيان الذين كانوا هناك كانوا خائفين جدا لكى يبلغو عن هيكتور |
# The friends who've been there all along, that's right | Open Subtitles | الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح |
He's one of the Seven. He was there that night. | Open Subtitles | انه واحد من سبعة الذين كانوا هناك في تلك الليلة |
Or any of the 75 other people that were there. | Open Subtitles | أو أيًا من الأشخاص الـ 75 الذين كانوا هناك |
Yeah, but I knew all the women who were there. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا أعرف كل النساء الذين كانوا هناك. |
It's called The Lighthouse, they were there last night. | Open Subtitles | إنهم يطلقون عليها المنارة كانوا هناك الليلة الماضية |
So many kids were there, You know, just watching. | Open Subtitles | و العديد من الأولاد كانوا هناك للمشاهدة فقط |
There were objects around me that were clearly from the present, and I knew they were there. | Open Subtitles | كانت هناك أشياء حولي والّتي من الواضح أنها من الحاضر وكنت أعرف أنهم كانوا هناك |
He never stole the emeralds. They were there when he came. | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
And they were there the night of. the shoot-out, weren't they? | Open Subtitles | و كانوا هناك في ليلة تبادل إطلاق النار أليس كذلك؟ |
Those who were there and who were directly affected by it. | Open Subtitles | وهم أولئك الذين كانوا هناك والذين تأثروا بالحدث بشكل مباشر, |
We have the unedited tape and Jerry and Maggie were there. | Open Subtitles | لدينا شريط غير مُعدل و جيري و ماجي كانوا هناك |
The European Union has got personnel at the school as instructors and they would have detected the presence of M23 recruits if they were there. | UN | وللاتحاد الأوروبي موظفون في المدرسة كمدربين، وكان بإمكانهم اكتشاف أي مجندين من الحركة لو كانوا هناك فعلا. |
If you have read the history of the Falklands, you will know exactly how many people were there at that time. | UN | وإذا كنتم قد قرأتم تاريخ جزر فوكلاند، ستعرفون معرفة دقيقة عدد الناس الذين كانوا هناك في ذلك الوقت. |
I tell you this so you'll know everybody's been there. | Open Subtitles | أنا اقول لك هذا لتعرف بأن الجميع كانوا هناك |
And all the Graysons claim to have been there, too. | Open Subtitles | وكل آل "غرايسون" زعموا انهم كانوا هناك جميعاً، أيضاً |
It was there they shared their first sunrise and their first sunset. | Open Subtitles | كانوا هناك حيثُ تشاركوا أوّل شروق لهم وأوّل غروب لهم. |
My car just got towed, and my wallet and cellphone were in there. | Open Subtitles | سيارتي تم سحبها ومحفظتي وجوالي كانوا هناك |
Hodgins and Aubrey-- they were-- they were right there when the body blew up. | Open Subtitles | هودجينز وأوبري كانوا كانوا كانوا هناك عندما انفجرت الجثة |
We were over there and the Japs were over there. | Open Subtitles | كنّا هناك، واليابانيون كانوا هناك |
If they're out there in this heat, two or three days. | Open Subtitles | أن كانوا هناك في هذه الحراره، 2 او 3 أيام. |