"كانوا يريدون" - Translation from Arabic to English

    • they want
        
    • they wanted
        
    • they wanna
        
    • they wish to
        
    • they were
        
    • wanted to
        
    • wanting to
        
    • they wished
        
    • they'd
        
    • they need
        
    • they just want
        
    • who wanted
        
    Damn them if they want to ruin our honeymoon. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    Hey, man, whoever did this, if it's a war they want, I'll bring it to their doorstep. Open Subtitles ،يا رجل، أياً من فعل هذا ،إذا كانوا يريدون الحرب فأنا سآتي بها الى أبوابهم
    If they want the house that badly, let them have it. Open Subtitles إن كانوا يريدون المنزل بهذا السوء إذن دعهم يحظون به
    The plan allowed the elderly to choose whether they wanted to enter a residential facility or receive care at home. UN وتسمح الخطة للمسنين باختيار ما إذا كانوا يريدون الذهاب إلى مرافق سكنية أو الحصول على الرعاية في بيوتهم.
    It is possible that they wanted to use the weekly Wednesday market in Sinko as cover to seek further recruits. UN ومن المحتمل أنهم كانوا يريدون استخدام سوق يوم الأحد الأسبوعي في بلدة سينكو كغطاء للبحث عن مجندين إضافيين.
    And ask young people whether they want to continue living that way. Open Subtitles واسألوا الشباب ما إذا كانوا يريدون الإستمرار بالعيش على هذا النحو
    Why don't they overtake us if they want to? Open Subtitles لماذا لا يتخطوننا إذا كانوا يريدون ذلك ؟
    If they want to shoot me, they won't find me. Open Subtitles اذا كانوا يريدون اطلاق النار علي، فعليهم أن يجدوني.
    They are unstable by nature. Especially if they want to survive. Open Subtitles إنهم غير مستقرون بسبب الأوضاع خصوصاً إذا كانوا يريدون العيش
    No flirting. No love affairs if they want to keep their jobs. Open Subtitles لا مغازلة , ولا علاقات غرامية اذا كانوا يريدون الإحتفاظ بوظائفهم
    If they want them back this bad, they'll have to pay. Open Subtitles إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا
    Damn them, if they want to ruin our honeymoon. Open Subtitles تباً لهم إن كانوا يريدون إفساد شهر عسلنا
    they wanted the band to work, they shouldn't have sacked lead guitar. Open Subtitles لو كانوا يريدون أن تعمل الفرقة لما طردوا عازف القيتار الرئيسي
    they wanted me to unlock, like, the kitchen door. Open Subtitles كانوا يريدون مني ان اترك باب المطبخ مفتوح
    they wanted to leave and cross to the territory controlled by the Muslims and Croats. UN كانوا يريدون الذهاب والعبور إلى اﻷقاليم التي يسيطر عليها المسلمون والكروات.
    There was no forced labour in correctional facilities. Prisoners were free to decide whether they wanted to work or not. UN وأعلن أنه لا يوجد عمل إكراهي في المؤسسات اﻹصلاحية، فالسجناء أحرار في تقرير ما إذا كانوا يريدون العمل أو لا.
    The pretext they used was that they had a religious feast they wanted to celebrate inside the mosque. UN والذريعة التي استخدموها هي أنهم كانوا يريدون الاحتفال بعيد ديني داخل المسجد.
    they wanna sleep in the trailer, let them sleep in the trailer. Open Subtitles اذا كانوا يريدون ان يناموا فى المقطورة, دعهم ينامون فى المقطورة.
    Also, the nature of the Secretariat's remit highlights the need for the Parties to mandate the Secretariat and work in other forums for similar language if they wish to see specific cooperation take place. UN كذلك فإن طابع اختصاصات الأمانة يبرز الحاجة إلى أن تصدر الأطراف تفويضاً للأمانة والعمل في المنتديات الأخرى للتوصل إلى صيغة مماثلة إذا كانوا يريدون حدوث هذا التعاون المحدد.
    they were assassins. they were after me, but I got them. Open Subtitles كانوا قتلة فرنسيين و كانوا يريدون قتلي، يسعدني أن سبقتهم
    Workers living outside of Phnom Penh and wanting to participate in the march were reportedly blocked by security forces. UN وذكر أن بعض العمال الذين يقطنون خارج بنوم بنه كانوا يريدون الاشتراك في هذا الموكب ولكن منعوا من قبل قوات اﻷمن.
    Democracy consisted in asking the inhabitants of a country how they wished to live in the nation, not in asking them whether they wanted to leave the country. UN وتتكون الديمقراطية من توجيه السؤال إلى سكان بلد من البلدان عن الطريقة التي يرغبون بها في العيش في الدولة، وليس من سؤالهم عما إذا كانوا يريدون مغادرة البلد.
    Fucking Muj's, they'd just used them against us anyway. Open Subtitles سخيف موج، كانوا يريدون فقط استخدامها ضدنا على أي حال.
    Occasionally I fuck'em up if they need it. Open Subtitles لكن أحياناً، ألقنهم درساً إن كانوا يريدون ذلك.
    If they just want money... they should kidnap the super-rich rather than mafia bosses. Open Subtitles إذا كانوا يريدون المال فقط فكان ينبغي أن يخطفوا صاحب الثراء الفاحش بدلاً من زعماء المافيا
    I was tortured by men who wanted the chip. Open Subtitles لقد عذبت من قبل رجال كانوا يريدون الشريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more