"كانوا يستطيعون" - Translation from Arabic to English

    • they can
        
    • they could
        
    If they can do what I think they can, then we have to find them immediately. Open Subtitles إن كانوا يستطيعون فعل ما أظنهم يستطيعون فعله إذن يجب علينا إيجادهم فورًا
    I mean, if they can see it, they can be it. Open Subtitles أعني, إن كانوا يستطيعون رؤية الأمر, فيمكنهم الوصول له
    See if they can tell us anything about the victim. Open Subtitles لترى اذا كانوا يستطيعون ان يخبرونا اي شيء عن الضحية
    they could've at least tried to hide this chemical bomb. Open Subtitles كانوا يستطيعون أن يخفوا هذه القنبلة الكيميائية على الأقل
    We share signals intelligence, which means MI6 didn't need whatever's on this, and if they did, they could've asked for it themselves. Open Subtitles نحن نشارك إستخبارات الإشارة مما يعني أن المخابرات البريطانية لم تحتاج ما يوجد بهذا وحتى إن كانوا يستطيعون طلبه بأنفسهم
    I sent it over to the guys at video forensics to see if they can pull anything out of it. Open Subtitles أرسلت ذلك الفيديو إلى الطب الشرعي لمعرفة لو كانوا يستطيعون فعل أي شيء بخصوص ذلك
    And see if they can link her to any open kidnapping cases. Open Subtitles و وشوفي اذا كانوا يستطيعون ان يربطوها الى اي قضايا خطف مفتوحة
    Let's see if they can complete the second half for a full 10 points. Open Subtitles دعونا نرى ما إذا كانوا يستطيعون إكمال النصف الأخر مُقاببل عشرة نقاط كاملة
    The fastest way is to find one of them, and see if they can lead us back to the company that staged the trial. Open Subtitles أسرع طريقة هي إيجاد واحد منهم, و رؤية إن كانوا يستطيعون قيادتنا للشركة التي تنظم التجارب.
    Well, that's not going to do us any good if they can track us wherever we go. Open Subtitles لن يفيدنا ذلك إن كانوا يستطيعون تعقبنا أينما ذهبنا
    See if they can trace it, or if it matches anything we already have in the system. Open Subtitles أنظر إذا ما كانوا يستطيعون تعقبها أو إذا كانت تطابق أي شئ نملكه مسبقاً في النظام
    If they can find me there, they'll find me everywhere right? Open Subtitles اذا كانوا يستطيعون الوصول إلي فى المنزل الآمن فسيستطيوا الوصول إلي بأى مكان, صحيح ؟
    Let's see if they can do this tomorrow when this place is packed with screaming fans and broadcasting to millions of people around the world. Open Subtitles لنرى اذا كانوا يستطيعون عمل ذلك غدا عندما يمتليء هذا المكان بصراخ المعجبين و يذاع لملايين الناس حول العالم
    I'll e-mail them, you know, see if they can help us out. Open Subtitles سوف اراسلهم كي ارى ان كانوا يستطيعون ان يساعدوننا
    If they can get away without making a trade, they will. Open Subtitles إن كانوا يستطيعون الإفلات بدون المقايضة، فسيفعلون هذا
    Even if they could, why would they do it? Open Subtitles حتى إذا كانوا يستطيعون لماذا يفعلوا ذلك ؟
    What would they think life was like if they could talk among themselves? Open Subtitles كيف سيعتقدون ماهية الحياة لو كانوا يستطيعون الحديث فيما بينهم؟
    See if they could bring their kid by this afternoon? Open Subtitles أنظر إن كانوا يستطيعون إحضار الصبيّ في حلول المساء ؟
    they could've taken you away from me, but they didn't, because you... you have to make this decision yourself. Open Subtitles كانوا يستطيعون أن يأخذوك مني و لكنهم لم يفعلوا يجب أن تتخذ هذا القرار بنفسك و لكنك وعدت
    Head office would give you a medal if they could. Open Subtitles المكتب الرئيسي يتمنون إعطائكِ ميدالية لو كانوا يستطيعون.
    They've blocked certain neuro-paths in the virtual you to see if they could take away your powers. Open Subtitles أغلقوا مسارات عصبيّة عن شخصيّتك الافتراضيّة ليروا إن كانوا يستطيعون أن ينزعوا عنك قواك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more