"كان أبدا" - Translation from Arabic to English

    • was never
        
    • never had
        
    • never been
        
    • It never was
        
    • were never
        
    I swear to you, April, it was never anywhere near the kids. Open Subtitles أقسم لك، أبريل، كان أبدا في أي مكان بالقرب من الاطفال.
    He was never fit to lead an army, and he certainly wasn't fit to rule this galaxy. Open Subtitles هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة
    The way that man kissed you, he was never gonna kill you. Open Subtitles الطريقة التي قبلها الرجل لك، كان أبدا ستعمل يقتلك.
    I've never had coq au vin before. Open Subtitles لقد كان أبدا الاتحاد الأفريقي الجمبري فين قبل.
    Oh, I've never had such a good time in my life. Open Subtitles أوه، لقد كان أبدا مثل وقتا طيبا في حياتي.
    Concern for employees has never been your strong suit. Open Subtitles القلق للموظفين كان أبدا دعوى قوية الخاص بك.
    It never was. Open Subtitles كان أبدا.
    I waited until Child Services came so they were never alone. Open Subtitles إنتظرت حتى أصلّح الطفل جاء لذا هم ما كان أبدا لوحده.
    Updike has handed you an image that was never described before. Open Subtitles أبدايك وسلمت لك صورة أن كان أبدا وصفها قبل
    'Cause Orson was never snore-son while we were here. Open Subtitles لأن أورسون كان أبدا شخير وابنه بينما كنا هنا.
    It was never my intent to put my family in danger. Open Subtitles هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر.
    Vampire blood heals a stab wound like it was never there. Open Subtitles مصاص دماء الدم يشفى الجرح طعنة مثل ما كان أبدا هناك.
    I thought he was never playing that game again. Open Subtitles اعتقدت انه كان أبدا لعب تلك اللعبة مرة أخرى.
    It was never part of our agreement that I would testi_ in court. Open Subtitles كان أبدا جزءا من اتفاقنا التي من شأنها أن أشهد في المحكمة
    Especially for a woman who was never supposed to be able to conceive. Open Subtitles خصوصا للإمرأة الذي ما كان أبدا مفترض لكي يكون قادر على الحمل.
    Place was cleaned up by the time P.D. got there and the murder weapon was never found. Open Subtitles المكان طهّر في الوقت بي. دي . وصل إلى هناك وسلاح القتل ما كان أبدا وجد.
    The first time I faked it because it was never gonna happen. Open Subtitles المرة الأولى مزورة ذلك لأنه كان أبدا ستعمل يحدث.
    I've never had an ounce of respect for you. Open Subtitles لقد كان أبدا اوقية (الاونصة) من احترام لك.
    - never had a chance to roll around in it. Open Subtitles كان أبدا فرصة للفة حولها في ذلك.
    You've never had salsa? Open Subtitles لقد كان أبدا السالسا؟
    never been to a black tie wedding before. Open Subtitles كان أبدا لحضور حفل زفاف ربطة عنق سوداء من قبل.
    It never was. Open Subtitles كان أبدا.
    We knew people were never gonna stop smoking, no matter how unhealthy it was. Open Subtitles عرفنا الناس ما كان أبدا سيتوقّف التدخين، مهما كان غير صحّي هو كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more