"كان بريئا" - Translation from Arabic to English

    • was innocent
        
    • he's innocent
        
    • was an innocent
        
    Jeffrey Hines was innocent, Clifford, and you murdered him. Open Subtitles جيفري هاينز كان بريئا كليفورد .. وانت قمت بقتله
    First person I ever killed, Jack, was innocent. Open Subtitles أنا أول شخص من أي وقت مضى قتلوا، جاك، كان بريئا.
    And Stephen Paynter, who was innocent, murdered to incriminate Madame Olivier. Open Subtitles و ستيفن بينتر, والذى كان بريئا قُتل لتوريط وأتهام السيدة اوليفر
    When you spoke with my partner you said you believe the man who was responsible was innocent. Open Subtitles ...... عندما تكلمت مع زميلي قلت انك تظن ان الرجل المسؤول عن الحادث كان بريئا
    He was innocent, but they took him, because he was respected by my people. Open Subtitles كان بريئا , لكنهم أخذوه لأنه كان محترما من قبل شعبي
    And Junior was innocent like I knew all along... but I couldn`t see no harm... in lettin` the big water-head sucker sweat a little bit. Open Subtitles جونيور كان بريئا كما كنت أعلم منذ البداية ولكنني لاأرى خطرا في ترك المغفل قليلا
    If it was innocent, why did you lie about knowing her? Open Subtitles إذا كان بريئا لماذا أنت تكذب حول معرفة لها؟
    The State party notes that the essence of the author's claim is that he did not receive a fair trial before an independent and impartial tribunal and that he claims that he was innocent of the offences with which he was charged. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن جوهر ادعاء صاحب البلاغ يتمثل في أنه لم يتلق محاكمة عادلة أمام محكمة مستقلة وغير متحيزة وأنه يدعي أنه كان بريئا من الجرائم التي اتهم بها.
    You knew Cyrus was innocent, but you still... Open Subtitles كنت تعرفين أن سايروس كان بريئا ومازلتِ
    Rick Romano thought was innocent. Open Subtitles كنت اؤمن بأن نيك رومانو كان بريئا
    'My son was innocent, and the system took his life.'" Open Subtitles أبني كان بريئا , والنظام أخذ حياته.
    I just wanted the FBI to admit that Rafi was innocent. Open Subtitles أردت فقط أن تعترف المباحث الفيدرالية أن (رافي) كان بريئا.
    He maintained that he was innocent, but no one believed him. Open Subtitles كان بريئا وطاهراً لكن لم يصدقه أحد
    The thing is I know my father was innocent of those murders. Open Subtitles الموضوع كان... ...انا اعرف ان والدي كان بريئا من جرائم القتل هذه
    It sounds weird, but maybe it was innocent. Open Subtitles أنه يبدو أمر غريبا , لكن ربما كان بريئا
    So... so, he was innocent? Open Subtitles ..إذا لقد كان بريئا
    You ever arrest anybody... - You thought was innocent, Mangold? Open Subtitles هل سبق وأن قبضت على أحد اعتقدت بأنه كان بريئا يا (مانجولد) ؟
    He was innocent, innocent of everything. Open Subtitles لقد كان بريئا بريئا من كل شيئ
    He was hanged, and he was innocent. Open Subtitles لقد تم شنقه بينما كان بريئا
    If he's innocent, there's nothing to worry about, is there? Open Subtitles إذا كان بريئا ، لا يوجد شيء ما يدعو للقلق ، هناك؟
    I'm an innocent man. My father was an innocent man. Open Subtitles أنا بريء ووالدي كان بريئا أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more