Now, this guy was really into filming this shit. | Open Subtitles | الان, هذا الشخص كان حقاً يصور هذه التفاهات. |
The last film she brought home was really something | Open Subtitles | الفلم الأخير الذي جلبتُه للمنزل كان حقاً جيداً |
It was really kind of you to let me drive. | Open Subtitles | لقد كان حقاً لطفاً منكِ ، ان تجعليني اقود |
Hey, look. If he really was exposed, it could be serious. | Open Subtitles | أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً |
By the time Greg left my house, he really felt at home. | Open Subtitles | في الوقت الذي غادر به غريغ المنزل كان حقاً يحن للمنزل |
So it was really rad studying with you this year. | Open Subtitles | لذا كان حقاً راد الذين يدرسون معك هذا العام. |
I mean Rubens was really dead chuffed when he was fastest. | Open Subtitles | أنا أعني روبنز كان حقاً سعيداً جداً عندما كان الأسرع |
No, that was really smooth, letting everybody know we're here. | Open Subtitles | كلا، كان حقاً لطيف. دع الجميع يعرف أننا هنا |
That was really the heart of my sincere interest. | Open Subtitles | من حضارة كوكبية إلى حضارة عابرة للكواكب. هذا كان حقاً جوهر اهتمامي الصادق. |
It was really sweet what you said earlier about not being able to resist me. | Open Subtitles | لقد كان حقاً لطيفاً ماقلته عن عدم قدرتك على مقاومتي |
You think it would be all gristly, but it was really... | Open Subtitles | تعتقدين أنه يمكن أن يكون غضروفيّ لكنه كان حقاً |
He tried to play it cool, but I could tell he was really scared. | Open Subtitles | قال أنه كان في مهمة استطلاعية هو حاول أن يلعبها ببرود لكن يمكنني أن أقول انه كان حقاً خائفاً |
If he was really some sort of partner to this monster, then isn't it possible that he wants to go back? | Open Subtitles | إذا كان حقاً شريكاً لهذا الوحش أوليس من المحتمل بأنه يريد العودة |
It's what happened next that was really comical. Well, I say comical. | Open Subtitles | وبعدها هذا ماحثل لقد كان حقاً مضحكاً حسناً, لقد قلت انه مضحك |
He really was at that pharmacy buying flu medicine when she went off the terrace. | Open Subtitles | لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة |
Thank God for those four hours because it gave me a chance to absorb the loss of a man who really was extraordinary. | Open Subtitles | الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي |
She didn't know what she was really dealing with or who he really was. | Open Subtitles | ان تنقذه , لم تكن تعلم ما الذي كانت تتعامل معه حقاً أو من كان حقاً |
Well, it has been really, really great... catching up with the two of you. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان حقاً حقاً رائع ان اجتمع بكما انتما الاثنان |
Yes, see, the funny thing is the guy was actually wearing open-fly boxers. | Open Subtitles | نعم, ترون, المضحك هو الرجل كان حقاً يرتدي |
He was truly an exemplary leader in this community and will be sorely missed. | UN | لقد كان حقاً قائداً مثالياً في هذا المحفل وإننا سنفتقده كثيراً. |
You've been alone for so long, you don't know how to open up and be vulnerable, but that was a really good first step. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ وحيدة لفترة طويلة جداً أنتِ لا تعلمي كيف تكونِ منفتحةً ، و تكونِ عُرْضَةٌ لكن ذلك كان حقاً خطوة أولى جيدة |
If it really is you, why don't you reveal yourself now? | Open Subtitles | اذا كان حقاً انت لماذا لا تكشف نفسك الان ؟ |
Bender was a truly special... Louder and sadder! | Open Subtitles | ...بيندر كان حقاً - بصوت أعلى وأكثر حزناً - |