"كان سيحدث" - Translation from Arabic to English

    • would have happened
        
    • was gonna happen
        
    • would've happened
        
    • was going to happen
        
    • would happen
        
    • could have happened
        
    • would have occurred
        
    • would be happening
        
    • 's going to happen
        
    • happens
        
    • had to happen
        
    • were to happen
        
    • 't have happened
        
    • would it have been
        
    • might have happened
        
    You know what would have happened if you couldn't convince him? Open Subtitles تعرفون ماذا كان سيحدث إذا كنت لا تستطيع إقناعه ؟
    Who knows what would have happened if he hadn't been there? Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    What did you think was gonna happen back there? Open Subtitles ماذا كنت تعتقدت انه كان سيحدث هناك فالخلف؟
    Do you know what would've happened if you were caught? Open Subtitles ألا تعلمان ماذا كان سيحدث إنْ تمّ الإمساك بكما؟
    I thought that you understood what was going to happen to a little boy who lives in this house if I don't get my money. Open Subtitles لقد ظننت أنكي فهمتي ما الذي كان سيحدث للصغير الذي يعيش في هذا المنزل ان لم أحصل على النقود 471 00:
    He knew what would happen for the next 100 years Open Subtitles انه كان يعرف ماذا كان سيحدث ل100 سنة للامام
    - What would have happened if we were rescued? Open Subtitles أنتِ قتلتيهم ماذا كان سيحدث إن أنقذنا أحد؟
    I wonder what would have happened if I'd stuck with journalism. Open Subtitles ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟
    If I were your partner, none of this would have happened. Open Subtitles لو كنتُ شريكك لما كان سيحدث أي شيء من هذا
    What would have happened to the Conference if it had failed? But success was achieved. UN فماذا كان سيحدث للمؤتمر في حالة الفشل؟ بيد أن النجاح كان في الميعاد.
    You should thank me because we both know what would have happened if I hadn't. Open Subtitles يجب أن تشكرني لأننا كلانا نعرف ما الذي كان سيحدث لو لم أكن قتلتها
    I don't know what would have happened if... you weren't there. Open Subtitles أنظر،لا أعرف.. لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك
    I was beginning to think this was gonna happen without you. Open Subtitles كنتُ قد بدأت في الإعتقاد أن هذا كان سيحدث بدونك
    Now, I told him what was gonna happen. I warned him. Open Subtitles الان , انا اخبرتة ما الذى كان سيحدث انا حذرتة
    Yeah, but the way you said it, it was like that blaze of glory was gonna happen sooner rather than later. Open Subtitles أجل, لكن بالطريقة التي قلت بها إسلوب المجد الذي كان سيحدث عاجلًا وليس آجلًا
    None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    What would've happened, do you think, if this all hadn't worked out? Open Subtitles ماذا تعتقدين ,بأنه كان سيحدث اذا لم ينجح كل ماقمتِ به؟
    I know you didn't know what was going to happen to my son that night. Open Subtitles أعلم أنك لم تعرف ما الذي كان .سيحدث مع إبني في تلك الليلة
    I just always thought this was not how I get pregnant, that it would happen on my own terms, you know? Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً هذا ليس كيف اصبحت حاملاً كان سيحدث وفق شروطي
    God knows what could have happened If we hadn't recovered it. Open Subtitles والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده
    The baseline, i.e. what would have occurred in the absence of the AIJ project, shall be described in section E.1. UN يُوصف في الجزء هاء-1 خط الأساس، أي مما كان سيحدث في حالة عدم وجود المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً.
    And none of it would be happening if it weren't for my... friend... Open Subtitles .. وما كان سيحدث أى شئ من هذا إذا ما كان لـ "صديقى "ميجيل برادو
    Whatever's going to happen with your stepdad, don't you think it would be easier with friends around? Open Subtitles مهما كان سيحدث مع زوج والدتك ألا تظن أنه سيكون أسهل بوجود أصدقاؤك حولك ؟
    Promise me... whatever happens, you will tell the truth. Open Subtitles عدنى ايا ما كان سيحدث انك ستقول الحقيقة لا مزيد من الاكاذيب
    If it had to happen, one way or another, it would've. Open Subtitles إذا كان لا بُدَّ أنْ يَحْدثَ بشكل أو بآخر، كان سيحدث
    Unless something were to happen to the one to whom I'm... indentured. Open Subtitles إلا إذا شيئاً ما كان سيحدث إلى واحداً من الذين ،،،أنا ملزم بعقد
    This wouldn't have happened if you didn't give my job away. Open Subtitles هذا ما كان سيحدث اذا لم تعطى عملي لشخص آخر
    I spent so many nights since he died wondering what would it have been like if he'd taken that job. Open Subtitles لقد قضيت عدة ليالٍ منذ وفاته أتساءل ما الذي كان سيحدث لو أخذ الوظيفة!
    And if you had been... who knows what might have happened between us? Open Subtitles و لو كان كذلك.. من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more