"كان صعب" - Translation from Arabic to English

    • was hard
        
    • been hard
        
    • was difficult
        
    • been difficult
        
    • been tough
        
    • been rough
        
    • was awkward
        
    • hard it was
        
    • was really hard
        
    • is hard
        
    It was hard to tell who won. Both sides claimed the money. Open Subtitles هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال
    You know, when I first moved here, it was hard, I'll admit. Open Subtitles تعلمون ماذا عندما انتقلت هنا بالبدايه كان صعب أعترف بذلك
    It's been hard for you adjusting and making friends. Open Subtitles لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء
    You know, it's been hard, because the Bahamas are gonna be awesome! Open Subtitles تعرف، لقد كان صعب لأن جزر البهاماس ستكون رائعة
    Look, I know deciding to stay with Evan was difficult. Open Subtitles أنظري، أعرف أن قرار البقاء مع إيفان كان صعب.
    However, the principle, despite being universally recognized, had been difficult to implement. UN ومع هذا، فإن هذا المبدأ كان صعب التطبيق على الرغم من الاعتراف به بصورة عالمية.
    I know the current situation has been tough on all of you. Open Subtitles أنا أعلم أن الوضع الراهن كان صعب على كل واحد منكم
    Look, I know that it was hard in there, but I think you're better off for... Open Subtitles أنظر .. أنا أعلم أن الموقف كان صعب هناك ولكن أعتقد أنك يجب أن تتوقف ..
    It was good work. I know it was hard for you here. Open Subtitles قمت بعمل رائع أعلم ان الوضع كان صعب جداً هنا
    It was hard and exhausting, and... it didn't make me feel anything like work ever did. Open Subtitles كان صعب ومنهك و وهو لم يجعلني أشعر بشيء مثل مالعمل فعل لي
    Well, yeah, sure, it was hard to see, and the lights were out and all. Open Subtitles حسنا بالتأكيد كان صعب ان تري و الانوار كانت مغلقة كلها
    No no no, but I did have to learn how to sign and that was hard enough. Open Subtitles لا لا لا، لكن كان يجب علي أن أتعلم لغة الإشارة وهذا كان صعب بما فيه الكفاية.
    Look, I know this move has been hard on you. So why are we here, mom? Open Subtitles أنظري أنا أعلم أنه هذا الانتقال كان صعب عليكٍ
    Pretending we're a couple has been hard on me, too. Open Subtitles التظاهر بأننا على علاقة كان صعب علي. ايضاً
    Oh, honey, I-I know it's often been hard for you. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن الأمر كان صعب عليكِ دومًا
    Moving around like that must have been hard. Open Subtitles التنقل هكذا . لابد أن هذا الأمر كان صعب عليك
    Accusations against your Archbishop. It was difficult for me. Open Subtitles الإتّهامات ضدّ رئيس أساقفتك هذا كان صعب لي
    I'm not gonna lie, it has been difficult giving up some of my autonomy. Open Subtitles لن أكذب، لقد كان صعب أن أتخلى عن جزء من استقلاليتي.
    Eating leftover scraps at Tama must have been tough on you. Open Subtitles ان اكل بقايا الطعام بتاما لابد انه كان صعب عليك
    I know. It's been rough on both of us. I get it. Open Subtitles أنا أعرف بأنه كان صعب على كلانا لقد فهمت ذلك
    Maybe she was awkward in getting at you. Open Subtitles ربما كان صعب عليها الوصول إليك
    Do you know how hard it was to lock this place down when everyone's carrying a camera in their pocket? Open Subtitles هل تعلمين كم كان صعب إغلاق هذا المكان عندما كان الجميع يحمل كاميرا بجيبه
    I bet this day was really hard for you. Open Subtitles أراهن أن هذا اليوم كان صعب بالنسبة لك
    but what's he's going through is hard. Open Subtitles أنه شخص يكتم مشاعره ولكن ما مر به كان صعب للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more