Well, I guess that was all the time I needed. | Open Subtitles | حسنا، أظن أنك كان كل الوقت الذي كنت احتاجه. |
It was all I could do to come back at all. | Open Subtitles | كان كل شيء يمكن أن أفعله أن يعود على الإطلاق. |
It was all part of some fucked-up plan of hers to make me the way she was. | Open Subtitles | كان كل ذلك جزءاً من خطة ملتوية لها. لتجعلنى كما كانت، وقد نجحت فى ذلك. |
Yeah, it was all about a pure bloodline, wasn't it? | Open Subtitles | نعم، كان كل شيء عن سلالة نقية، أليس كذلك؟ |
Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well, so she asked me if everything was all right after class. | Open Subtitles | الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة |
It was just what was expected. It was all that was expected. | Open Subtitles | كان هذا ما توقعته مني، بل كان كل ما توقعته مني، |
See, man, the package said it was all natural. | Open Subtitles | انظر، رجل، وقالت حزمة كان كل شيء طبيعيا. |
What was all that crap about Rita and your sister, all you want's the murder book, huh ? | Open Subtitles | ما كان كل ذلك الهراء عن ريتا وشقيقتك, بينما كل ماتريده هو سجل الجريمة.. ها؟ |
Before I pitched it, he took our CEO to a strip club, acted like the idea was all his. | Open Subtitles | قبل أن نصب عليه، تولى الرئيس التنفيذي لدينا لناد للتعري، تصرفت مثل فكرة كان كل ما قدمه. |
Maybe that was all wrong. Maybe he's better for her than me. | Open Subtitles | ربما كان كل هذا خظأ، ربما هو أفضل مني ليكون معها |
It was all very queer, but queerer things were yet to come. | Open Subtitles | كان كل شيء غريب. لكن الأشياء الأكثر غرابة لم تأت بعد. |
Why, it was all foggy when I looked out the car window and seen that swirling water. | Open Subtitles | حيث، كان كل شيء ضبابياً عندما نظرت من نافذة السيارة ورأيت أن دوامات المياه تلك. |
Ah, so you mind telling us what that was all about? | Open Subtitles | أه، هل لديك مانع ان تخبرونا لما كان كل هذا؟ |
Chief Delaware was all about preserving the integrity of his tribe. | Open Subtitles | رئيس ولاية ديلاوير كان كل شيء الحفاظ على سلامة قبيلته. |
I mean, sure, every girl dreams of a romantic moment like that, but it was all happening so fast. | Open Subtitles | أنا أعني ، بالتأكيد كل فتاة تحلم بلحظة رومانسية مثل هذه لكن كان كل هذا يحدث بسرعة |
What was all that at dinner last night with the chili sauce? | Open Subtitles | ماذا كان كل ذلك علي العشاء الليلة الماضية بشأن الصلصة الحارة؟ |
were all of them to aspire to a State entity of their own, the disastrous and catastrophic consequences could easily be imagined. | UN | فإذا كان كل منها يتطلع إلى كيان ذاتي له، كدولة، فمن السهل تصور ما يمكن أن ينجم عن ذلك من كوارث ومصائب. |
But he's right. I must take them, or what's it all been for? | Open Subtitles | لكنه محق،يجب أن أجري الإختبارات وإلا فلِم كان كل ذلك؟ |
If all he wants is peace, an implant is like having a speaker that goes to 11. | Open Subtitles | ان كان كل ما يريده هو الهدوء فالزرع اشبه بوجود مكبر صوت على اعلى درجة |
Well, that had all of the subtlety of a Kardashian wedding. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان كل من دقة من حفل زفاف كارداشيان. |
Everything that that system stood for represented the very opposite of all the noble purposes for which the Organization was established. | UN | لقد كان كل ما يناصره ذلك النظام يمثل العكس تماما من كل اﻷغراض النبيلة التي أنشئت من أجلها المنظمة. |
But if it's all the same, spare me the sales pitch. | Open Subtitles | لكن إذا كان كل شيء متشابه، فأعفني من الكلام الزائد. |
Really quickly, just tell me, was it everything you'd hoped it'd be? | Open Subtitles | فقط بسرعة أخبرني هل كان كل شيء كما تمنيت أن يكون؟ |
But the article does not specify when contamination is considered harmful, or if all contamination is considered harmful. | UN | ولكن هذه المادة لا تبيّن متى يمكن اعتبار التلوث ضاراً، أو إن كان كل تلوث ضاراً. |
The next morning, as we set off to Wales for our next challenge, all was not well in our convoy. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي, وانطلقنا إلى ويلز لدينا التحدي المقبل, كان كل شيء ليس على ما يرام في قافلتنا. |
In 7 cases, both partners were both victims and perpetrators of violence. | UN | وفي سبع حالات، كان كل من الزوجين مقترفا وضحية لذلك العنف. |
We were each responsible for searching our own area of the forest. | Open Subtitles | كان كل منا مسؤول عن البحث في جزء معين من الغابة |