"كان لدينا الكثير من" - Translation from Arabic to English

    • we had a lot of
        
    • We had so much
        
    • We had lots of
        
    • We've had a lot of
        
    • We had so many
        
    • we had many
        
    • and I had a lot of
        
    But we had a lot of respect for you fellas. Open Subtitles ولكن كان لدينا الكثير من الاحترام لك أولاد.
    It's not like we had a lot of heart-to-heart conversations while they handcuffed me to a computer. Open Subtitles انها ليست مثل كان لدينا الكثير من القلب إلى القلب المحادثات في حين أنهم قيدوا يدي إلى جهاز كمبيوتر.
    You know, we had a lot of problems. Open Subtitles كما تعلمون، كان لدينا الكثير من المشاكل.
    We had so much fun last night. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المرح الليلة الماضية
    We had lots of conversations with Maurice Williams about what was happening to the dinosaur. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المحادثات مع موريس وليامز حول ما كان يحدث للديناصور.
    - Well, uh, we don't qualify for as much as I was hoping for because We've had a lot of money in and out of our accounts over the years. Open Subtitles حسنا اه، نحن غير مؤهلون لذلك القدر الذي نأمله لأنه كان لدينا الكثير من المال الوارد والصادر في حساباتنا عبر السنين
    We had so many adventures still ahead of us. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المغامرات لا يزال أمامنا.
    Suddenly we had a lot of work in Gaza and the West Bank, and overseas, too, Open Subtitles فجأة كان لدينا الكثير من العمل في غزة والضفة الغربية وفي الخارج أيضا
    we had a lot of crashers here tonight. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المحطمون هنا هذه الليلة.
    When we were kids, Dave and I, we had a lot of big plans. Open Subtitles عندما كنا صغارا , دايف و أنا كان لدينا الكثير من الخطط الكبيرة
    we had a lot of starving and malnourished children in the world. Open Subtitles أن العالم بحاجة إلى الكم الوافر منه. كان لدينا الكثير من الأطفال
    We used each other, and, well, we had a lot of fun doing it, didn't we? Open Subtitles كنا بعضها البعض، و، حسنا، كان لدينا الكثير من متعة القيام به، أليس كذلك؟
    Yeah, we had a lot of friends before you came along and scared them off. Open Subtitles .أجل ، كان لدينا الكثير من الأصدقاء قبل قدومك ، وبعد ذلك أنت أجبرتهم على الهروب
    Hey, now, Peter, you gotta remember that when we used to write the old songs, we had a lot of "inspiration," huh? Open Subtitles بيتر .. عليك تذكر تلك الفترة عندما كنا نكتب تلك الأغاني القديمة كان لدينا الكثير من الإلهام ..
    We had so much in common then. Open Subtitles لقد كان لدينا الكثير من الاشياء المشتركة
    We had so much fun she forgot we didn't eat. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المرح أنها نسيت نحن ديدن أبوس]؛ ر أكل.
    We had lots of great times. Open Subtitles كان لدينا الكثير من الأوقات العظيمة.
    We had lots of animals. Open Subtitles كان لدينا الكثير من الحيوانات.
    We've had a lot of animal attacks lately. Open Subtitles لقد كان لدينا الكثير من الهجمات الحيوانية في الآونة الأخيرة.
    We've had a lot of calls. It comes in a blue balloon. Open Subtitles كان لدينا الكثير من الاستدعاءات تأتي بالدرجة الزرقاء
    No, how, did it, suddenly turn out We had so many enemies? Open Subtitles لا، وكيف، فعل ذلك، تبين فجأة بأنه كان لدينا الكثير من الأعداء؟
    I mean, Bones and I, we had, uh, we had many awkward moments. Open Subtitles أعني العظام وأنا، كان لدينا، اه، كان لدينا الكثير من لحظات حرجة.
    Lance and I had a lot of phase two. Open Subtitles كان لدينا الكثير من المرحله الثانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more