He had to be, what, uh, 20 years older than you? | Open Subtitles | كان لزاماً عليه، ماذا، أن يكون أكبر منك بعشرين سنة؟ |
I had to go all our 20,000 to turn Farnum away. | Open Subtitles | كان لزاماً علي أن أصرف 20000 دولار كي أدمر فارمن |
Drastic action had to be taken to stop his war machine. | Open Subtitles | كان لزاماً علينا أن نتخذ إجراءً صارماً لإيقاف آلات حربه |
The raptors, however, have had to stop to overnight in a roost. | Open Subtitles | الجوارح من ناحية أخرى، كان لزاماً عليها التوقف لتبيت في مأوى |
But we're scientists, so we had to make sure. | Open Subtitles | لكننا علماء لذا كان لزاماً علينا أن نتأكد |
It was regrettable that it had been necessary to take a vote on the draft resolution. | UN | لكنه من المؤسف أنه كان لزاماً التصويت على مشروع القرار. |
With no one else to take care of her younger siblings, Ludmilla had to drop out of school. | UN | ومع عدم وجود شخص آخر غيرها لرعاية أفراد أُسرتها الصغار، كان لزاماً على لودميلا أن تترك المدرسة. |
It will be recalled that we had to face vehement protestations, bad publicity and misinformation from those who did not wish us well. | UN | ويُذكر أنه كان لزاماً علينا مواجهة اعتراضات شديدة ودعاية سيئة ومعلومات خاطئة من أولئك الذين لا يريدون لنا الخير. |
The Council members who had used the veto had an obligation to come up with a feasible alternative course, and the other Council members were still waiting to hear one. | UN | فقد كان لزاماً على أعضاء المجلس الذين استخدموا حق النقض أن يعرضوا حلاً بديلاً مجدياً، وما زال أعضاء المجلس الآخرون بانتظار طرح حل من هذا القبيل عليهم. |
Right, but they still had to learn to regard themselves as a single living organism rather than two separate human beings in order to survive. | Open Subtitles | نعم ولكن كان لزاماً عليهم أن يتعلمو التعايش ككيان واحد بدلاً من شخصين منفصلين من أجل البقاء |
He had to have used subterfuge to get in to see her. | Open Subtitles | كان لزاماً عليه إستخدام حيلة لجعلها تراه. |
I should've killed vincent when i had the chance. | Open Subtitles | كان لزاماً علي قتل "فنسنت" لما سنحت الفرصة |
I had to tell them the truth, right? | Open Subtitles | كان لزاماً عليَّ أن أُخبرهم الحقيّقة. أليس كذلك؟ |
I think it was brought on by panic over all the things that had to be done. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك حدث بسبب الهلع من كل .الأشياء التي كان لزاماً عليها فعلها |
Every test had to be passed before I was accepted. | Open Subtitles | كل اختبار كان لزاماً عليّ أن أجتازه قبل أن أتوقعه. |
It had to be done the right way: face to face. | Open Subtitles | :كان لزاماً أن يتم الأمر بالطريقة الصحيحة وجهاً لوجه |
Uh, at first, it had to be a secret, and then, over the years, he just insisted we keep it that way. | Open Subtitles | في البداية، كان لزاماً أن تكون العلاقة سراً، ومن ثم، خلال السنوات، أصر على إبقاءنا للعلاقة كما هي |
Don't be. If it had to be somebody, I'm glad it was you. | Open Subtitles | لو كان لزاماً على أحد فعل هذا فأنا سعيد أنه أنتي |
And to keep an attitude about himself, to keep that personality moving even though inside he had to be suffering a lot. | Open Subtitles | ولإبقاء موقفه لإبقاء تلك الشخصية تتحرك بالرغم من أنه كان لزاماً عليه أن يعاني الكثير |