It was like being trapped in a cage with rabid hipsters. | Open Subtitles | كان مثل أنك عالق في قفص مع محبو موسيقى الجاز |
And it was vibrant, if that's a word you could use in this situation,'cause that's what it was; It was like... | Open Subtitles | و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل .. |
It was like it felt wrong the second I did it. | Open Subtitles | إنه كان مثل أنني شعرتُ بأنني على خطأ حينما فعلته |
It was great just watching, every day was like a privilege. | Open Subtitles | كان من الجيد أن أراك كل يوم كان مثل الإمتياز |
OK, He was like the Tiger Woods of hockey. | Open Subtitles | حسنا, لقد كان مثل نمر الغابة بالنسبة للهوكي |
It was like being on a massive dose of ecstasy. | Open Subtitles | لقد كان مثل الحصول على جرعة كبيرة من الهلوسة |
I told him It was like Clark Kent or Bruce Wayne. | Open Subtitles | قلت له أنه كان مثل كلارك كنت أو بروس واين |
It was like bloody Star Trek compared to this. | Open Subtitles | كان مثل الدموي ستار تريك بالمقارنة مع هذا. |
So It was like bombing TACK lost a lot of cash. | Open Subtitles | لذا كان مثل القمبله تاك لقد خسر الكثير من المال |
It was like my son knew what was going to happen. | Open Subtitles | هو كان مثل إبني عرف الذي كان ذاهبا إلى إحدث. |
I mean It was like someone was in bed with me, running their hands all over my body. | Open Subtitles | أعني بأنه كان مثل شخص ما كان في السرير معي يحرك يدة على جميع انحاء جسمى |
I didn't think it could go, but It was like magic. | Open Subtitles | لم أكن أظن أن ينجح الأمر، لكنه كان مثل السحر. |
It was like they wrote themselves using my hand. | Open Subtitles | هو كان مثل هم كتبوا أنفسهم يستعملون يدّي. |
No. He was like a broken boy child in my arms. | Open Subtitles | كلا , لقد كان مثل الطفل المكسور القلب بين ذراعي |
Ah, yes... the man's cock was like a mainmast before he left. | Open Subtitles | اة، نعم .. قضيب الرجل ..كان مثل السفينة ..قبل أن يرحل |
To get you all together, It was like a gift by.. | Open Subtitles | للحصول لكم جميعا معا، كان مثل هدية من قبل .. |
But he was a great groom. With the thoroughbreds, he was magic. | Open Subtitles | ولكنه كان مهذب خيول رائع مع الخيول الأصيلة، كان مثل الساحر |
How long has your source code been like this? | Open Subtitles | منذ متى التعليمات البرمجية المصدر كان مثل هذا؟ |
If it's like this at lmmigration. what's it going to be like in the rest of the country? | Open Subtitles | إذا كان مثل هذا في لميجريشن. ما يجري هو يكون عليه الحال في بقية أنحاء البلاد؟ |
Letting Maddux go was such a typical Cubs move. | Open Subtitles | السماح مادوكس الذهاب كان مثل الأشبال نموذجية تتحرك. |
Because before you, my best boyfriends were like 20-30% embarrassing. | Open Subtitles | لأن قبل، وأفضل أصدقائهن بلدي كان مثل 20-30٪ محرجة. |
It was just like you see in those news magazine show reenactments. | Open Subtitles | لقد كان مثل ذلك الضوء الذي تراه في اعادة التمثيل في برامج الاخبار |
What's the one where he had like pink, fluffy sleeves and the trained Bumble Bee in his belt buckle? | Open Subtitles | ما هو واحد حيث كان مثل الوردي، والأكمام رقيق وتدريب تلعثم النحلة في حزامه مشبك؟ |
If he's like his father, he will take some persuading. | Open Subtitles | لو كان مثل والده فسيحتاج الى بعض الإقناع |
Question: 100 years or so before he came to our shores, what was he like then? | Open Subtitles | سؤال : قبل 100 عام قبل أن يأتي إلى هنا كان مثل ماذا وقتها ؟ |
Now, compared to what I'm about to do to you, that was like an ant fucking an elephant. | Open Subtitles | و الآن ، قارن ما أنا على وشك القيام به لك بفعلتك ذاك كان مثل فعل نملة لفيل لعين ضخم |
It wasn't like that. It was more like a collection of windows to the world. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم |