"كان مذهلاً" - Translation from Arabic to English

    • was amazing
        
    • was awesome
        
    • was incredible
        
    • was great
        
    • been amazing
        
    • was brilliant
        
    IT was amazing. I DIDN'T REALIZE, UH, FISH COULD BE CREAMED. Open Subtitles لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة
    It was amazing. He just took those two guys out. Open Subtitles أجل ، كان مذهلاً لقد قضى على ذينك الرجلين
    I knew you had a strong skill set, but that was amazing. Open Subtitles كنت أعلم أنك موهوبة، لكن هذا كان مذهلاً.
    it was awesome. She was confident and specific. And bossy. Open Subtitles كان مذهلاً ، لقد كانت واثقة ومحددة و متسيدة
    It was incredible, I was so happy and calm and peaceful and my little girl... Open Subtitles لقد كان مذهلاً ، كنت سعيدة جداً .. و هادئة و بسلام و ابنتي الصغيرة أوه يا إلهي لقد كانت جميلة جداً
    It was great, it was better than I had ever imagined, and then I ran out of there like my hair was on fire. Open Subtitles لقد كان مذهلاً ، كان أفضل مما قد تخيلتهُ يوماً وبعدها خرجتُ من هناك مفزوعةً وكأن شعري يحترق
    This past week with you has been amazing. Open Subtitles الأسبوع المنصرم بصحبتك كان مذهلاً
    I'm not given to this sort of thing, as you know, but it was brilliant, and I even enjoyed watching that last race with you two. Open Subtitles لن اقوم بالتحدث عنه لكنهُ كان مذهلاً ولقد استمتعتُ بمشاهدة السباق الاخير لكما انتما الاثنين
    And there was this one that was amazing, Lion's Archive. Open Subtitles و كان هناك هذا الشخص كان مذهلاً .. أرشيف الأسد
    I mean, I did try to cut the crust off somebody's sandwich at lunch, but other than that, it was amazing and it wouldn't have been possible Open Subtitles لقد حاولت ان اخذ قليلا من شطيرة احدهم في الغداء لكن غير ذلك كان مذهلاً
    The dj was amazing. You should hire him. Open Subtitles الدي جي كان مذهلاً يجب عليكَ أن تستأجرهُ
    I'm really sorry to interrupt, but, um, I just have to tell you, what you did back there was amazing. Open Subtitles آسفة جدًا للمقاطعة، لكن يجب أن أخبركِ أن ما فعلتيه هناك في القاعة كان مذهلاً.
    Kissing Tasha on New Year's Eve was amazing. Open Subtitles تقبيل تاشا في عشية السنة الجديدة كان مذهلاً
    Please don't feel obliged to tell me that was amazing, Open Subtitles من فضلك، لاتشعري بأنكِ ملزمة لتخبريني بأن ذلك كان مذهلاً
    It was wonderful and the view from the room was amazing. Open Subtitles لقد كان رائعاً والمنظر من الغرفة كان مذهلاً
    It was amazing. I'm not exactly steeped in F1 folklore, but still, that was the most amazing track driving experience I've ever had. Open Subtitles لقد كان مذهلاً, لست من عشاق الفورمولا بشكل كبير
    That was amazing,and--and thank you, but I don't think that we're gonna be needing anything... don't worry about it,senator. Open Subtitles هذا كان مذهلاً و شكراً .لكنيلا اظنانناسنحتاجإيّشئ . لا تقلق حيال هذا أيها النائب
    This place was awesome when we left, wasn't it? Open Subtitles هذا المكان كان مذهلاً حين غادرنا، أليس كذلك؟
    I swear I've seen a lot of stuff in my life, but that was awesome! Open Subtitles ! أقسم بأني قد رأيت الكثير من الأمور في حياتي، لكن ذلك كان مذهلاً
    - That was incredible. Open Subtitles ـ لقد كان مذهلاً
    But what I sensed was incredible. Open Subtitles لكن ما شعرت به كان مذهلاً
    I want you to know that I think what you did was great. Open Subtitles أريك ان تعرف ان ما فعلتماه يا رفاق كان مذهلاً
    - He's been amazing all day. - Luke? Open Subtitles لقد كان مذهلاً طوال اليوم - (لوك) ؟
    Destabilizing the Blubonium was brilliant. Open Subtitles -ذلك "البلومونيوم" الغير مستقر كان مذهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more