"كان مفتوحا" - Translation from Arabic to English

    • was open
        
    • was unlocked
        
    • was opened
        
    Yeah, the door was open when Nina and I got here. Open Subtitles نعم الباب كان مفتوحا عندما جئت انا ونينا الى هنا
    The door was open, so I let myself in... Open Subtitles الباب كان مفتوحا ، لذل سمحت لنفسي بالدخول
    But had I known the first door was open, that's the door I wanted to walk through. Open Subtitles لكن لو علمت ان الباب الاول كان مفتوحا ذلك الباب الذي اردت ان ادخل منه
    The observers note that the balloting was open to all adults aged 17 and over, and that women were participating fully in the process. UN ويلاحظ المراقبون أن باب الاقتراع كان مفتوحا أمام جميع الراشدين من سن 17 فأكثر، وأن النساء شاركن مشاركة تامة في العملية.
    When we got here,deadbolt on the french doors was unlocked. Open Subtitles عندما وصلنا الى هنا القفل على الباب كان مفتوحا
    I lock my office door every night, but when I came in this morning, it was open. Open Subtitles أنا أقفل باب مكتبي كل ليلة ولكن عندما جئت في هذا الصباح، كان مفتوحا
    And also, the cop said that the lid to the sarcophagus was open, but it's closed now. Open Subtitles ايضاً الشرطي قال أن غطاء التابوت كان مفتوحا, ولكنه مغلق الآن.
    I haven't seen him but my number plate register was open. Open Subtitles أنا لم أره لكن رقم سجل لوحتي كان مفتوحا.
    The door was open, I was just trying to get off the street. Open Subtitles الباب كان مفتوحا كنت احاول الابتعاد عن الشارع
    The door was open, and his bag was on the ground, but he was gone. Open Subtitles عندما اخرجت القمامة الباب كان مفتوحا وحقيبته على الارض
    The door was open. I swear, I knocked and rang the bell, Open Subtitles الباب كان مفتوحا و أنا أقسم أنني طرقت الباب و قمت برن الجرس لكن
    Door was open as they were taking fire from the front of the van. Open Subtitles الباب كان مفتوحا أثناء إطلاق النار من أمام الشاحنة.
    No, you're door-- Screen door was open and there was no doorbell, so-- Open Subtitles ..لا, الباب الأمامي كان مفتوحا و لم يكن هنالك جرس
    The actual garage door itself was open when our deputies arrived on the scene. Open Subtitles باب المرآب كان مفتوحا بالفعل حين وصلت الشرطة لمسرح الجريمة
    It was open on Monday. They're auctioning the machinery. Open Subtitles كان مفتوحا يوم الاثنين انهم يبيعون المعدات في المزاد العلني
    Someone's been here. The power's been cut, and the back door was open. Open Subtitles شخص ما كان هنا، انقطعت الكهرباء والباب الخلفي كان مفتوحا
    And when they returned with the watch- man, the door was open. Open Subtitles ثم يؤكدان أن الباب كان مفتوحا بعد ثلاث دقائق؟
    The event was held outside United Nations Headquarters for the first time at the Cathedral of St. John the Divine in New York City and was open to the public. UN ولأول مرة، عُقد الاحتفال خارج مقر الأمم المتحدة، في كاتدرائية القديس يوحنا في مدينة نيويورك، حيث كان مفتوحا أمام الجمهور العام.
    The Technical Forum was open to all UNISPACE III participants and offered a unique opportunity for government representatives, industry managers, researchers and university students freely to exchange ideas and views. UN كما إن المنتدى التقني، الذي كان مفتوحا لجميع المشاركين في اليونيسبيس الثالث، قد أتاح فرصة فريدة لممثلي الحكومات ومديري الصناعة والباحثين وطلاب الجامعات لكي يتبادلوا الآراء ووجهات النظر بحرية.
    Excuse me, the door was unlocked... Open Subtitles أعذراني, الباب كان مفتوحا..
    In this case the door of the office it was opened. Open Subtitles فى هذه الحالة ,لابد ان يكون باب المكتب كان مفتوحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more