"كان من الجيد" - Translation from Arabic to English

    • It was good
        
    • was good to
        
    • It was nice
        
    • was nice to
        
    • It was great
        
    • have been nice
        
    • It's a good
        
    • was great to
        
    • 's been nice
        
    • Was she good
        
    • 've been good
        
    • it was cool to
        
    • It's been good
        
    • was really nice to
        
    • It was really good to
        
    It was good to meet you. I'll see you tonight, big man. Open Subtitles كان من الجيد مُقابلتك سأراك لاحقاً الليلة ، أيها الرجل الكبير
    It was good I had all these boring American books with me. Open Subtitles كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي
    Wish i could say It was good to see you again. Open Subtitles أتمنى أن يقول كان من الجيد أن أراك مرة أخرى.
    It was nice to hear a woman's laugh in the house again. Open Subtitles كان من الجيد سماع صوت ضحكة امرأة, في المنزل مرة أخري.
    It was good seeing you again, John. But I must go now. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    It was good you brought that flask of Hennessey Open Subtitles كان من الجيد أنك كنت قد أحضرت قارورة من هينيسي
    Yes, It was good to walk among a pantheon again. Open Subtitles نعم, كان من الجيد أن المشي بين آلهة مرة أخرى.
    I think It was good for us to talk about this. Yeah. Open Subtitles اعتقد انه كان من الجيد اننا تحدثنا بهذا الموضوع اجل
    Okay, maybe It was good we didn't kill her. Open Subtitles حسنا، ربما كان من الجيد أننا لم يقتلها.
    You know, it was uh, It was good to see you. Open Subtitles أتعلم، كان، كان من الجيد رؤيتك أين سيارتك؟
    Anyway, It was good to meet you, Charlie. Open Subtitles على أية حال، كان من الجيد مقابلتك، تشارلي.
    It was nice meeting you, and forget everything we said. Open Subtitles كان من الجيد اللقاء بكم وانسوا كل شيء قلناه
    It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision. Open Subtitles كان من الجيد و من الذكاء التبرع بها لكنها ليس أمن بمنزل ممتلىء بالأطفال الصغار و القليل جدًا من الإشراف الجيد
    I-lt was nice to have him here when things were f-frightful. Open Subtitles كان من الجيد وجوده وسطنا عندما تصبح الأمور مخيفة
    It was great just watching, every day was like a privilege. Open Subtitles كان من الجيد أن أراك كل يوم كان مثل الإمتياز
    Yes, it-it would have been nice if things had happened the way we wanted, but the net-net is the same. Open Subtitles نعم, كان من الجيد, لو سارت الأمور بالطريقة التي رغبناها, لكن التعادل نفس الشيء
    I heard about the thing in the subway last night. It's a good thing you weren't killed. Open Subtitles سمعت بأمر ما حدث في الأنفاق، كان من الجيد أنّك لم تموت
    It was great to get out for a run, wasn't it? Open Subtitles كان من الجيد الخروج في ركضة أليس كذلك؟
    Our ride home is grounded, and Al-- well, it's been nice knowin'him. Open Subtitles ركوبنا الي المنزل مُقعد عليه. و"علاء" --حَسناً، لقد كان من الجيد معرفته.
    It would've been good if your love was true. Open Subtitles كان من الجيد إذا كان حبك حقيقي
    People knew the Titanic was gonna sink when they went to the movie, but it was cool to watch, which is why they went to the movie. Open Subtitles الناس علمو أن التيتانيك سوف تغرق حينما ذهبو لمشاهدة الفلم, ولكنه كان من الجيد المشاهدة,لذلك هم ذهبو لمشاهدته.
    Okay, well, It's been good talking to you, honey. Open Subtitles حسنا، حسنا، كان من الجيد التحدث إليك، العسل.
    - Well, it was really nice to see you. Open Subtitles اتعلم انه كان من الجيد حقا رؤيتك
    Look, I'm not gonna lie, It was really good to see her. Open Subtitles حسنا لن أكذب كان من الجيد أن أراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more