"كان من المفترض ان تكون" - Translation from Arabic to English

    • It was supposed to be
        
    • You were supposed to be
        
    • She was supposed to be
        
    • This was supposed to be
        
    • that was supposed to be
        
    It was supposed to be worth something more than jewels. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون شيئا اثمن من المجوهرات
    It was supposed to be a simple crack job. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون مهمة مطاردة بسيطة
    It was supposed to be a board game, but in the end, no one was bored. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون لعبة على اللوح ولكن بالنهاية لم يربح احد
    You were supposed to be here an hour ago, Dennis. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا من ساعة دينيس
    You were supposed to be here a half an hour ago. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا منذ نصف ساعة مضت
    She was supposed to be on the tour and she's not at work. Open Subtitles . كان من المفترض ان تكون في البرج وهي ليست بالعمل
    This was supposed to be yours and my weekend here. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون عطلتي انا وانتم هنا
    But to recap, a night that was supposed to be one of the greatest nights in a student's life may have ended tragically in the historic Pacific Grand Hotel. Open Subtitles ليلة كان من المفترض ان تكون من أجمل الليالي في حياة الطلاب انتهت بشكل مأساوي في فندق باسيفك قراند التاريخي
    It was supposed to be easy, 24 hours, in and out, nobody gets hurt. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون سهله، 24 ساعه، يدخل الرئيس ويخرج ولايتأذى أحد.
    It was supposed to be a simple robbery, it all went wrong because of him. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون عملية سرقة بسيطة, وفسد الأمر كله بسببه.
    It was supposed to be a harmless prank... Open Subtitles كان من المفترض ان تكون مجرد مزحه غير مؤذيه
    It was supposed to be a heart attack. Self-defense is so messy. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون ازمة قلبية لان الدفاع عن النفس فوضوى بعض الشىء
    It was supposed to be in Woodstock, and they changed it, and now it's so close by. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون في وودستوك ولكن تم تغير لمكان ولكن هي الان قريبه من الجميع
    It was supposed to be 50 pounds. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون خمسين باوند
    You were supposed to be at the studio half an hour ago! Open Subtitles كان من المفترض ان تكون في الاستديو منذ نصف ساعه
    You were supposed to be here an hour ago! Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا منذ ساعة
    You were supposed to be the one that was dead... not him. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون انت من مات.. وليس هو
    I am on an ovulating schedule. You were supposed to be here at 6:00. Open Subtitles لدي جدول للإنجاب كان من المفترض ان تكون هنا في الساعة السادسه، اتتذكر
    She was supposed to be your sister, too. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون اختك ايضاً
    No, This was supposed to be a simple snatch and grab. Open Subtitles لا، كان من المفترض ان تكون عملية استيلاء سهله.
    An occasion that was supposed to be joyous Open Subtitles في مناسبة كان من المفترض ان تكون سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more