"كان هناك أيّ" - Translation from Arabic to English

    • there was any
        
    • there were any
        
    • there's any
        
    • Were there any
        
    • Was there any
        
    • if there are any
        
    Look, he assured me that there was no indication from any of his sources, wire-taps, informants, that there was any danger. Open Subtitles النظرة، طَمأنَني تلك ما كان هناك إشارةَ مِنْ أيّ مِنْ مصادرِه، يَتصنّتُ عليه، مخبرون، ذلك كان هناك أيّ خطر.
    Yes, I told Wasserman I'd leave Universal if there was any monkey business. Open Subtitles نعم، أخبرتُ واسرمان أنا أَتْركُ عالمي إذا كان هناك أيّ سلوك مؤذي.
    God, if only there was any other use or situation for that kind of knowledge. Open Subtitles الله، لَو كان هناك أيّ إستعمال أَو حالة أخرى لذلك النوعِ مِنْ المعرفةِ.
    As if there were any other reason to be here. Open Subtitles كما لو كان هناك أيّ سبب آخر غير هذا.
    I have work, a lot of work to do, if there's any hope of becoming the man I know I can be, Open Subtitles لدي عمل، والكثير من العمل للقيام به إن كان هناك أيّ أمل لأصبح الرجل الذي أعلم أني اقدر على كونه
    Were there any eyewitnesses to this massacre? Open Subtitles هل كان هناك أيّ شهود عيان على هذه المذبحة؟
    Was there any friction with any of her colleagues? Open Subtitles هل كان هناك أيّ احتكاك مع أي من زملائها؟
    Uh, I just needed to see if there was any new information about the case. Open Subtitles إحتجتُ لأرى إن كان هناك أيّ معلومة جديدة حول القضية.
    If there was any tampering, I don't want to hear it. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ عَبَث أنا لا أُريدُ سَماعه
    And I'm running tox screens to see if there was any poisoning or drug overdose. Open Subtitles وأنا أفحص السموم لأعرف لو كان هناك أيّ تسمّم أو جرعة زائدة من المُخدّرات.
    While it appeared that my mother sent me into a trap in Madagascar, in truth, she was unaware that there was any danger. Open Subtitles بينما ظهر بأنّ أمّي أرسلني إلى الفخّ في مدغشقر، في الحقيقة، هي كانت غافلة بأنّ كان هناك أيّ خطر.
    Well, they asked if there was any unfinished business. Open Subtitles حَسناً، سَألوا إذا كان هناك أيّ العمل الغير منهي.
    You didn't tell me that there was any broken glass in the vehicle. Open Subtitles أنت لم تخبرني ذلك كان هناك أيّ زجاج مكسور في العربة.
    I didn't know there was any left. Open Subtitles أنا didn ' t يَعْرفُ كان هناك أيّ يسار :
    If there were any semblance of justice in this world, you'd be paying for that. Open Subtitles لو كان هناك أيّ شكل للعدالة في هذا العالم، كنت لتدفع ثمن ذلك.
    Look and see if there were any other instances of crow populations plummeting like this. Open Subtitles ابحثي إذا كان هناك أيّ حالات آخرى عن إنهيار تجمعات الغربان كهذه.
    Maybe we can check with LV Power and Water, see if there were any surges on the grid. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُدقّقَ بالقوَّةِ والماءِ إل في، شاهدْ إذا كان هناك أيّ سيول على الشبكةِ.
    If there's any tampering here, I want it found. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ عَبَث هنا علينا ايجاده.
    It'll help us know if there's any damage from the fall. Open Subtitles هو سَيُساعدُنا لنَعْرفُ إذا كان هناك أيّ ضرر مِنْ السقوطِ.
    Were there any other guards around during these experiences? Open Subtitles هل كان هناك أيّ حراس آخرون أثناء هذه التجارب؟
    Were there any flowers in the attic? Open Subtitles هل كان هناك أيّ ورد في العلية؟
    Was there any evidence of drug use at the crime scene ? Open Subtitles كان هناك أيّ دليل إستعمال مخدّر في مشهد الجريمة؟
    if there are any members of the Mutant g-- Open Subtitles إن كان هناك أيّ أعضاء من عصابة المسوخ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more