"كان هناك شيءُ" - Translation from Arabic to English

    • there was something
        
    I knew there was something weird about the way he was looking at me at that party. Open Subtitles عَرفتُ كان هناك شيءُ غربةُ حول الطريقِ الذي هو كَانَ يَنْظرُ لي في ذلك الحزبِ.
    Surely there was something you enjoyed during your stay here. Open Subtitles بالتأكيد كان هناك شيءُ تَمتّعَ به أثناء إقامتِكَ هنا.
    All my life I've felt like there was something wrong with me. Open Subtitles كُلّ حياتي أحسستُ كان هناك شيءُ خاطئ مَعي.
    there was something about being up there, just now, singing that song for Lila. Open Subtitles كان هناك شيءُ حول أنْ يَكُونَ فوق هناك، الآن، يَغنّي تلك الأغنيةِ لليلا.
    So, when I finally got down to the club there was something strange in the air. Open Subtitles لذا، عندما أنا أخيراً نَزلَ إلى النادي كان هناك شيءُ غريب في الهواءِ.
    But there was something else about the ladies... that Daddy Tang forgot to tell little Pootie. Open Subtitles لكن كان هناك شيءُ ما عدا ذلك حول السيداتِ ذلك مانسي الأب تانج إخبار بوتي الصغير به
    I wish there was something we could do. Open Subtitles أَتمنّى كان هناك شيءُ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ.
    But this time there was something that makes my skin crawl a picture that shouldn't-- couldn't have been there. Open Subtitles لكن هذة المرة كان هناك شيءُ وقف شعري الصورة الي مكانتش مفروض تكَونَ هناك.
    maybe there was something more than luck at work. Open Subtitles لَرُبَّمَا كان هناك شيءُ أكثر مِنْ حظّ في العمل. إذا كان الأمر كذلك
    She grieved till there was something crazy in her eyes. Open Subtitles حَزنتْ حتى كان هناك شيءُ مجنون في عيونِها.
    I saw something, and that wasn't it. there was something in there. Open Subtitles رَأيتُ شياً وذلك لم يكن هو كان هناك شيءُ هناك
    Wish there was something I could do, Niles. Open Subtitles الأمنية كان هناك شيءُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، النيل.
    I wish there was something I could do. Open Subtitles أَتمنّى كان هناك شيءُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    I thought there was something to eat. Open Subtitles إعتقدتُ كان هناك شيءُ للأَكْل.
    there was something jammed inside that machine. Open Subtitles كان هناك شيءُ سَدّتْ داخل تلك الماكنةِ.
    He knew that there was something different about her. Open Subtitles عَرفَ ذلك كان هناك شيءُ مختلفُ حولها.
    I knew there was something sneaky about them. Open Subtitles عَرفتُ كان هناك شيءُ السرّاني عنهم.
    there was something terribly wrong in Derry. Open Subtitles كان هناك شيءُ خاطئ جداً في ديري.
    And, I figured that there was something more than well, more important than organic chemistry going on, and I figured that... it was God. Open Subtitles ، وأنا إعتقدتُ بأنّ كان هناك شيءُ أكثر مِنْ حَسناً، أكثر أهميَّةً مِنْ كيمياء عضوية تَستمرُّ، وأنا إعتقدتُ ذلك...
    [Kristen] Jill knew she was being kind of childish, but there was something inside her that didn't want to give up the world of fairy tales, because in all those stories, no matter how bad things got, Open Subtitles [كريستين] جيل عَرفتْ هي كَانتْ نوعَ طفوليِ، لكن كان هناك شيءُ داخلها الذي لَمْ يُردْ الإسْتِسْلام عالم قصص الحواري،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more