"كان هناك وقت" - Translation from Arabic to English

    • There was a time
        
    • there was time
        
    • there were time
        
    • there was ever a time
        
    • There used to be a time
        
    There was a time when people who heard voices were considered saints. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كان الناس الذين سمعوا أصوات تعتبر القديسين.
    There was a time when you would've brought me flowers. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت لظل جلبت لي الزهور.
    There was a time when it was all I cared about. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كانت الأرباح هي كل ما يهمني
    Now, There was a time when the CIA didn't operate like this. Open Subtitles الآن، كان هناك وقت عندما كانت لا تعمل فيه الإستخبارات هكذا
    there was time to stop if I hadn't gotten the pedals mixed up. Open Subtitles كان هناك وقت للتوقف لو أنني لم ألخبط بالدواسات.
    There was a time when you fought to escape your family. Open Subtitles كان هناك وقت عندما حاربتِ من أجل الهروب من عائلتك
    Yeah, well, There was a time, I thought I'd live forever. Open Subtitles حسناً كان هناك وقت الذي ظننتُ فيه إني سأعيش للأبد.
    There was a time when we were in hiding on Mars. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ.
    but There was a time in my career when I would have Asked the question I should have asked. Open Subtitles و لكن كان هناك وقت في مسيرتي المهنية عندما كنت اسأل السؤال الذي كان يجب ان أسأله
    There was a time when he had wild parties. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كَانَ عِنْدَهُ أطرافُ برّيةُ.
    There was a time WHEN I MIGHT HAVE BEEN ABLE TO TELL YOU HOW TO CONTACT HIM, Open Subtitles كان هناك وقت متى أنا كان يمكن أن أكون قادر على إخبارك كيف للإتّصال به،
    There was a time when I valued your counsel, General Shapan. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت أقدر مشورتك أيها القائد شابان
    There was a time when this city actually worked. Open Subtitles كان هناك وقت عندما تعمل هذه المدينة فعلاً
    There was a time we greeted each other differently. Open Subtitles كان هناك وقت حيّينا فيه بعضنا بشكل مختلف
    Yeah, well, There was a time when I needed you, too. Open Subtitles أجل، حسنا، كان هناك وقت كنت أحتاج لك فيه، أيضا
    It's just There was a time when to be tattooed, extensively, meant you lived outside the structures of conventional society. Open Subtitles انها مجرد كان هناك وقت عندما يتم وشم، على نطاق واسع، يعني كنت تعيش خارج هياكل المجتمع التقليدي.
    If ever There was a time to capitalize on the attention that has been generated around this issue, it is now. UN وإذا ما كان هناك وقت للاستفادة من الاهتمام الذي ولدته هذه المسألة فالوقت هو الآن.
    There was a time when I wanted to, and then the moment passed and time went by and then it just felt forced. Open Subtitles كان هناك وقت حين أردت ذلك، ثم ضاعت اللحظة ومر الوقت ثم فقط شعرت أنها متكلفة.
    You know, There was a time I would say "God bless you," Open Subtitles أنت تعرف، كان هناك وقت أود أن أقول "بارك الله فيكم"،
    You find this cheesy now, baby doll, but there was time that you were floored by these lines! Open Subtitles -أنت تجدينها قديمة الان أيتها الجميلة ولكن كان هناك وقت -كنت ترتبكين من مثل تلك الجمل
    Well, if there were time, I'd suggest skydiving. Open Subtitles .اذا كان هناك وقت ، فاقترح ان نقفز بالمظلات
    If there was ever a time to cut to three weeks earlier it'd be right now. Open Subtitles إذا كان هناك وقت للعودة بالزمن ثلاثة أسابيع فهذا هو
    You know, There used to be a time you'd be in there with us. Open Subtitles أتعلم، كان هناك وقت كنت لتتواجد فيه معنا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more