Well, i just assumed it was one of his big business deals. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط يفترض أنه كان واحد من الصفقات التجارية الكبيرة. |
Maybe our victim here was one of the plaintiffs suing Goodlife Chemical. | Open Subtitles | ربما ضحيتنا هنا كان واحد من المتعاملين مع هذه المواد الخطرة |
He was one of the very first superheroes. Massively influential. | Open Subtitles | كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل. |
Anthony Cortino was one of the most powerful men in Las Vegas. | Open Subtitles | انتوني كارتينو كان واحد من اقوى الرجال في لا س فيغاس |
Yeah, he was one of several soldiers I was, uh, considering. | Open Subtitles | نعم، لقد كان واحد من جنود عديدون أضعهم في أعتباراتي |
But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. | Open Subtitles | لكن ببدو وكأن جندي البحرية كان واحد من الأخيار |
Letting you put this green screen in my apartment was one of the worst mistakes of my life-- and I was went on vacation with Dennis Rodman, y'all. | Open Subtitles | تركك تضع هذه الشاشه الخضراء في شقتي كان واحد من أسوء أخطاء حياتي وقد ذهبت بإجازه مع دينيس رودمان , جميعًا |
And Annie just discovered that Seth Newman was one of them. | Open Subtitles | آني اكتشفت أن "سيث نيومان " كان واحد من جواسيسه |
But that was one of the voices I heard in the barn. | Open Subtitles | . ولكنه كان واحد من الأصوات التي سمعتها بالحظيرة |
Not that I don't agree with most of the tenets of vegan ideology, but... he was one of those reformed socialists who seemed sexy before the'60s started to fade. | Open Subtitles | ليس ان اعترض مع معظم اافكار فكرة النباتية كان واحد من هؤلاء الاشتراكين الأصلاحيين |
Savas was one of the first authors of the first theories of supersymmetry. | Open Subtitles | سافاس كان واحد من أوائل المؤلفين لأول النظريات عن التناظر الفائق |
That ballet class was one of the few places that just seemed to fit. | Open Subtitles | قسم الباليه ذاك كان واحد من الأماكن القليلة التي كنت أتناسب فيها. |
Your, uh, your family history was one of the reasons why I-I ran the test. | Open Subtitles | تاريخ عائلتك كان واحد من الاسباب التي جعلتني اقوم بالاختبار |
I think he was one of the 14 men. | Open Subtitles | أعتقد إنّه كان واحد من الـ 14 رجل. |
The Islamic Center was one of five places firebombed Sunday night. | Open Subtitles | المركز الاسلامى كان واحد من 5 أماكن تعرضت للضرب بالقنابل ليله الاحد |
The world out there, the one you'll never see, was one of plenty. | Open Subtitles | العالم بالخارج، ذلك الذي لن ترَهُ أبداً، كان واحد من بين الكثير. |
Well, that was one of our more eventful Mother's Days. | Open Subtitles | حسناً هذا كان واحد من أكثر الأمور بالنسبة إلى عيد ألأم |
Prohibition was one of the best things the government ever did for the Mob. | Open Subtitles | الحظر كان واحد من أفضل الاشياء التي فعلتها الحكومة للعصابات |
He was one of most gentle people I ever knew. | Open Subtitles | لقد كان واحد من أكثر الناس لطفاً من ألذي عرفتهم |
Again, Goskomstat's figures indicate that, in 2000, virtually one in six people worked in conditions which did not meet public health standards. | UN | ووفقا لإحصاءات اللجنة الحكومية، كان واحد من كل ستة عمال تقريبا يعمل، في عام 2000، في ظل ظروف لا تتمشى والقواعد الصحية. |
Used to be One of the toughest NYPD detectives in all five boroughs. | Open Subtitles | كان واحد من أقوى محققين شرطة نيويورك في الخمس مقاطعات |