"كان يجب أن أبقى" - Translation from Arabic to English

    • I should have stayed
        
    • I should've stayed
        
    • I had to go
        
    • I had to stay
        
    I should have stayed young forever. You took all that from me. Open Subtitles كان يجب أن أبقى صغيرا للأبد لقد أخذت كل ذللك منى
    Okay, so maybe I should have stayed and talked it out, but this is different. Open Subtitles حسناً, ربما كان يجب أن أبقى واتحدث عن الأمر ولكن هذا مختلف
    I should have stayed with you, but I had to go, make arrangements to get you away. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك
    But I should've stayed home last night. Open Subtitles لكن كان يجب أن أبقى في المنزل الليلة الماضية.
    But we were closer when I lived with Charlie, where I should've stayed. Open Subtitles لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى.
    I should have stayed with you, but I had to go, make arrangements to get you away. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك
    Yes, I should have stayed in Mexico. Open Subtitles نعم ، كان يجب أن أبقى في المكسيك
    I should have stayed home and found out what was really going on. Open Subtitles كان يجب أن أبقى بمنزلى و أراقب ما يحدث
    I should have stayed in Winnipeg, you know? Open Subtitles كان يجب أن أبقى في وينابيغ هل تعلمي؟
    Because I knew I should have stayed. Open Subtitles لأنني أعلم أنني كان يجب أن أبقى
    Damn it, I should have stayed with her. Open Subtitles اللعنه .. كان يجب أن أبقى معها
    I should have stayed with the Promise Keepers. Damn it! Open Subtitles كان يجب أن أبقى مع مراقبي الوعد
    I should have stayed with Hannah. Open Subtitles كان يجب أن أبقى مع هانا
    I should have stayed on the meds. Open Subtitles كان يجب أن أبقى على العلاج
    I should have stayed in the library! Open Subtitles . كان يجب أن أبقى في المكتبة
    And you said I should've stayed in bed. Open Subtitles وأنت من قال أني كان يجب أن أبقى في سريري
    I should've stayed away. Open Subtitles كان يجب أن أبقى بعيدا عنها
    I should've stayed with him. Open Subtitles كان يجب أن أبقى معه
    I should've stayed in England. Open Subtitles كان يجب أن أبقى في أنجلترا
    I should've stayed out of it." Open Subtitles كان يجب أن أبقى بعيدة عنه."
    Well, I had to go radio silence. You knew that. Open Subtitles كان يجب أن أبقى مُتخفياً عن الأنظار أنتِ تعلمين هذا
    I had to stay in bed all day, so my son took the girl from me Open Subtitles و كان يجب أن أبقى في السرير طوال اليوم ، لهذا أخذ إبني الطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more