An issue such as the establishment of an implementation support unit should have been subject to a decision by a review conference. | UN | ولاحظ، من جهة أخرى، أن مسألة مثل إنشاء وحدة دعم تطبيق الاتفاقية كان يجب أن تكون محل قرار يتخذ في إطار مؤتمر استعراضي. |
Operative paragraph 5 had highlighted 10 activities, although in the Group's opinion the list should have been longer. | UN | وقال إن الفقرة 5 من المضمون قد أبرزت 10 أنشطة، رغم أن المجموعة ترى أن القائمة كان يجب أن تكون أطول. |
It was a very elaborate plan, It had to be. | Open Subtitles | لقد كانت خطة. متقنة جداً، كان يجب أن تكون كذلك |
You should've been there when I reamed him out over this. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون حاضرا عندما وبخته بخصوص هذا الأمر |
It was supposed to be great, but their calculations were all wrong. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون رائعة, ولكن الحسابات كانت خاطئة |
you should be talking to this chickie-poo down at the bar. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون تتحدث الى هذه الجميلة أسفل الحانة |
You had to be rich enough to afford it and strong enough to handle it. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون ثرياً كفاية لتتمكن من شرائها وقوياً كفاية كي تقودها |
You should have been there when they saw me off to France. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هناك عندما رأوني قادمة إلى فرنسا. |
You were supposed to be on the plane 1 5 minutes ago. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون على الطائره منذ 15 دقيقه. |
Similarly, the provisions on compliance, in article 14, should have been stricter. She | UN | وكذلك فإن الشروط الواردة في المادة ٤١ والمتعلقة باحترام اﻷحكام كان يجب أن تكون أكثر تقييداً. |
Because it should have been you instead of her? | Open Subtitles | لأنه كان يجب أن تكون أنت بدلا منها؟ |
Six hundred people died to make us immortal. - So, yes, it should have been you. | Open Subtitles | مات ستمئة شخص لجعلنا خالدين، لذا أجل، كان يجب أن تكون أنت. |
It had to be this way. You understand? | Open Subtitles | كان يجب أن تكون بهذه الطريقة، هل تفهمين؟ |
Judging by the absorption rate, It had to be in the form of a liquid. | Open Subtitles | بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل |
You should've been here to take charge of the estate. | Open Subtitles | أنت كان يجب أن تكون هنا للتولى مسؤولية العقار |
Maybe You should've been more specific about the direction you wanted him to run. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تكون أكثر تحديداً حول الأتجاه الذي أدته أن يركض تجاهه |
It was supposed to be plain. Plain car, unremarkable, but not, like, a piece of shit. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون نظيفة ، سيارة نظيفة لا يمكن تعقبها ، لكن ليس .. |
Honestly? A little guilty. you should be coming with me. | Open Subtitles | صراحة ، بالذنب قليلا كان يجب أن تكون معي |
You had to be myth man, taking another fire bare-handed... | Open Subtitles | هل كان يجب أن تكون الرجل الأسطورة وتطفئ الحريق وحدك ؟ |
Maybe you should have been a politician and I the rigorous interviewer. | Open Subtitles | فربما كان يجب أن تكون أنت السياسي وأنا المذيع الصارم |
You were supposed to be home an hour ago. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون فى المنزل منذ ساعة مضت |
Yeah, you should be a contractor. You still could. You're young. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تكون مقاول ما زال بإمكانك ذلك، لا زلت شاباً |
She should be the caretaker. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون هي ناظر المزرعة |
That should be the easiest arrest they're ever going to make. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون أسهل عملية توقيف يقومون بها. |
She should have known better. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون على دراية افضل. |