"كان يجب عليك أن" - Translation from Arabic to English

    • You should have
        
    • You should've
        
    • You had to
        
    • you have to
        
    • You could have
        
    • were supposed to
        
    • maybe you shouldn
        
    • really should have
        
    • should have thought
        
    You should have thought about that when you took my money. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري بشأن ذلك عندما أخذتي نقودي
    You should have told me, Mama! You should have told me! Open Subtitles كان يجب عليك أن تخبرني، أمي كان يجب أن تخبرني
    You should have let me die in the car that day. Open Subtitles كان يجب عليك أن تدعني أموت في السيارة ذاك اليوم
    If you had a problem, You should've come to me. Open Subtitles اذا واجهتك مشكلة كان يجب عليك أن تأتي لي
    Well, You should've done a better job hiding the payouts. Open Subtitles كان يجب عليك أن تحسن إخفاء الدفعات المالية
    You had to pick up the glowing egg, didn't you? Open Subtitles كان يجب عليك أن تمسك البيضة اللامعة أليس كذلك ؟
    You should have seen the way he was looking at her. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى الطريقة التي نظر بها إليها.
    Well, then You should have done better in your damn audition. Open Subtitles إذا كان يجب عليك أن تؤدي أداء أفضل في التجارب
    Which is why You should have stayed out of it. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان يجب عليك أن تبقى خارج ذلك
    Which is why You should have told me, your boyfriend, who could help you. Open Subtitles ولهذا كان يجب عليك أن تخبريني حبيبك، الذي كان بإمكانه مساعدتك
    You should have seen the way he insulted me in full public. Open Subtitles كان يجب عليك أن ترى كيف أهانني أمام الناس
    You should have seen the look on your face yesterday. Open Subtitles كان يجب عليك أن تري . النظرة التي إعتلت وجهك البارحة
    You should have thought of that before you ignored me. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفكري في ذلك قبل أن تتجاهلينني
    You should have thought it through before you filed the notice, just like You should have thought through other recent choices. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تقوم بتعبئة الإشعار تماما كما كان يجب عليك أن
    - You should have discussed it with me first. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتناقش معي حول هذا الأمر
    Well, You should've thought of that before you stole money out of Mom's purse. Open Subtitles حسنا , كان يجب عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق المال من حقيبة أمي
    You should've TOLD ME YOU WERE DOING THIS. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقولي لي أنك ستقومين بهذا.
    You should've asked me if I wanted a party. Open Subtitles كان يجب عليك أن تسألني إذا أردت أن أحتفل أو لا
    But no, You had to go bone sleeping doodie till she flatlined. Open Subtitles . نتصافح على ظهور الطالبات الصغيرات و لكن كلا , كان يجب عليك . أن تذهب و تضاجع الأميرة النائمة
    If you have to cheat... cheat better. Open Subtitles إذا كان يجب عليك أن تغش ـ ـ ـ غش بشكل أفضل
    You could have called when you got a puncture. Open Subtitles كان يجب عليك أن تتصل حينما ثقبت الإطارات.
    I thought you were supposed to capture me, not kill me. Open Subtitles أعتقدت أنك كان يجب عليك أن تحتجزني لا أن تقتلني
    Yeah..well ,maybe you shouldn't have eaten all the survival rations on the first day Open Subtitles حسنا .. كان يجب عليك أن لا تأكل كل الطعام في أول يوم
    You really should have checked his wallet before you did that. Open Subtitles كان يجب عليك أن تفتش محفظته قبل أن تفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more