Well, maybe it was worth it. I got the call. | Open Subtitles | .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص |
What was worth writing Father, of all people, a blank check? | Open Subtitles | ما كان يستحق الكتابة الأب، لجميع الناس، شيكا على بياض؟ |
It was worth it, though. It got her attention. | Open Subtitles | لكنه كان يستحق العناء لقد حصل على انتباهها |
Maybe he deserved more. It's not my place to say. | Open Subtitles | ربما أنه كان يستحق افضل ليس من حقي التلكم |
That's' cause big weddings are stupid time-sucks which we will look back upon one day and realize was worth all the hard work. | Open Subtitles | لأن الزفاف الضخم يعتبر مضيعة غبية للوقت ولكننا سوف ننظر إليه يوماً ما وندرك أنه كان يستحق كل هذا العمل الشاق |
It took a lot of work. But it was worth it. | Open Subtitles | لقد تطلب هذا عملاً كثيراً و لكنه كان يستحق هذا |
Oh, I know she was young, but it was worth it. | Open Subtitles | أوه , أعلم أنها كانت صغيرة لكنه كان يستحق ذلك |
I want you to tell me it was worth it! | Open Subtitles | اريد منك ان تخبرنى ان الامر كان يستحق ذلك |
Well, Parker, you didn't notice when I was bald from chemo, so, yeah, it was worth a shot. | Open Subtitles | حسنا باركر لم تلاحظ عندما كنت صلعاء بسبب العلاج الكيماوي لذا نعم الأمر كان يستحق المحاولة |
Um, it was worth it. I will pay for dinner. | Open Subtitles | انه كان يستحق ذلك انا سوف ادفع لتناول العشاء |
I felt it was worth enduring for 3 years. | Open Subtitles | شعرت أنه كان يستحق أن أتحمل لثلاث سنوات. |
But I got my upgrade, so it was worth it. | Open Subtitles | ولكن حصلت على ترقية بلدي، لذلك كان يستحق ذلك. |
My mind, however, that was worth saving, on 200,000 feet of databanks. | Open Subtitles | مع ذلك كان يستحق الانقاذ حوالى 200 ألف من بنوك المعلومات |
Sorry I took so long, but I think you'll agree it was worth the wait. | Open Subtitles | آسف أخذت وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنك سوف توافق كان يستحق الانتظار. |
I put my life on the line out there and I just want to make sure that it was worth something. | Open Subtitles | لقد وضعت حياتي على المحك هُناك وأود التأكد فقط أن الأمر كان يستحق ذلك العناء |
Never mind that my share of the business was worth probably 10 times that, easy. | Open Subtitles | ناهيك عن أن نصيبي في العمل كان يستحق أكثر من ذلك بثلاثة مرات |
Because if you love me even half as much as I love you, then it was worth the trip. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت تحبيني بنصف قدر ما أحبك فإن هذا كان يستحق الرحلة |
he deserved a lot worse. Him and his whole family. | Open Subtitles | ،لقد كان يستحق مصيراً أسوأ .هو وعائلته بأسرها |
I kick over some cash to the white devil, whatever I think he deserve. | Open Subtitles | نسأعطي بعض المال للشيطان الأبيض أياً كان يستحق في نظري |
Look, it doesn't matter if he deserves this or not. | Open Subtitles | اسمعيني، لا يهم إن كان يستحق هذا من عدمه |
By all accounts, this man deserved to die last night. | Open Subtitles | بكل المقاييس ,هذا الرجل كان يستحق الموت ليلة امس. |
I was against it from the start, for what it's worth. | Open Subtitles | لقد كنت ضد هذا الامر من البداية، لما كان يستحق |
Project personnel who may not have been receiving any allowances, grants or other payments due under these Rules shall not be entitled to receive such allowances, grants or other payments retroactively, unless a written claim has been submitted within one year of the date when the initial payment would otherwise have been due. | UN | إذا كانت لموظف المشاريع أي بدلات أو منح أو مدفوعات أخرى مستحقة بموجب هذا النظام الإداري ولم يتقاضاها، لا يحق له الحصول بأثر رجعي على هذه البدلات أو المنح أو المدفوعات الأخرى ما لم يقدم طلبا مكتوبا بذلك في غضون سنة واحدة من التاريخ الذي كان يستحق أن تؤدى له فيه. |
Was it worth it? Hmm? | Open Subtitles | هل كان يستحق ذلك ؟ لقائهم في رحلية بحرية. |
Oh, it was well worth the challenge, considering the circumstances of this special occasion. | Open Subtitles | لا عليكِ، لقد كان يستحق العناء بالنظر إلى ظروف هذه المناسبة |
It is indicated that the latter merited more attention in the report, as it is crucial for the performance of the United Nations system as a whole at the country level;5 | UN | ويُشار إلى أن هذا الاتجاه الأخير كان يستحق اهتماما أكبر في التقرير، حيث أنه يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لأداء منظومة الأمم المتحدة ككل على الصعيد القطري(5)؛ |
7.5 The Committee considers that the killing of the authors' son on board a ship of the State party's Navy warranted a speedy, independent investigation on the possible involvement of the Navy in the crime. | UN | 7-5 وتعتبر الدولة الطرف أن قتل ابن صاحبي البلاغ على متن سفينة من سفن البحرية للدولة الطرف كان يستحق إجراء تحقيق عاجل ومستقل في احتمال ضلوع سلاح البحرية في ارتكاب الجريمة. |