We also welcome the release on 15 December of 227 Palestinian prisoners as a gesture to President Abbas. | UN | كما نرحب بإطلاق سراح 227 من السجناء الفلسطينيين، يوم 15 كانون الأول/ديسمبر، كبادرة تجاه الرئيس عباس. |
Foreign aid to Lebanon should be made as a gesture of support to the restoration of Lebanon's sovereignty and the unity of the Lebanese people. | UN | وينبغي أن تقدم المساعدة الأجنبية إلى لبنان كبادرة دعم لاستعادة سيادته ومن أجل وحدة الشعب اللبناني. |
We also provide such information to our neighbours and allies as a gesture of confidence and transparency. | UN | كما نقدم هذه المعلومات إلى جيراننا وحلفائنا كبادرة لتعزيز الثقة والشفافية. |
Several speakers had also rightly pointed out that States should clear their arrears as a sign of their commitment to UNIDO. | UN | وقال إن متحدثين عدة قد أشاروا بحق إلى أنه ينبغي للدول أن تسدد متأخراتها كبادرة على التزامها تجاه اليونيدو. |
He stated that, as a sign of goodwill, the Frente POLISARIO had made many concessions in order to allow for the settlement plan to proceed. | UN | وقال إن جبهة البوليساريو، كبادرة منها على حسن النية، قدمت تنازلات كثيرة كي تتيح لخطة التسوية المضي قدما. |
But, in a gesture of goodwill, we decided to propose agreed language from the 2005 World Summit Outcome. | UN | لكن، كبادرة على حسن النية، قررنا أن نقترح صياغة متفقا عليها من البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
A few protestors managed to get through and handed flowers to some of the security officers as a gesture of peace and the rejection of violence. | UN | وتمكن عدد قليل من المحتجين من اقتحام المحيط الأمني وتقديم الزهور إلى بعض ضباط الأمن كبادرة سلام ورفض للعنف. |
He was the first prisoner to be freed as a gesture of goodwill concerning Palestinian demands for a general amnesty. | UN | وهو أول سجين يطلق سراحه كبادرة حسن نية فيما يتعلق بالمطالب الفلسطينية بإصدار عفو عام. |
We think the stolen cash was given to these four gangs as a gesture. | Open Subtitles | نعتقد أن الأموال المنهوبة و نظرا لهذه العصابات أربعة كبادرة. |
We also provide you with the results of sports events beforehand as a gesture of good faith to you | Open Subtitles | نحن نقدم لكم أيضا مع نتائج الأحداث الرياضية مسبقا كبادرة حسن النية لكم |
Step out of the way, my friend, and let me take some of what you owe in cash as a gesture of goodwill. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقى يا صديقى ودعنى اخذ بعض من ما تدين به الان كبادرة حسن نية. |
Hey, would you let me buy you a cup of coffee, maybe, as a gesture of goodwill? | Open Subtitles | مهلا، هلاّ سمحتي لي بإشتراء فنجان قهوة ربما، كبادرة حسن نية ؟ |
All right, you don't, and I'm swallowing a bottle of diet pills as a gesture of dissent. | Open Subtitles | حسنٌ، انت لا، وأنا أبلع زجاجة كاملة من حبوب الحمية كبادرة على المعارضة |
The warden won't let me see my wife, so I figured if I found a few lapses in security, pointed them out as a gesture of good faith, she might change her mind. | Open Subtitles | ترفض مديرة السجن أن أقابل زوجتي فظننت أني إن وجدت بضعة ثغرات في الحماية وبينتها كبادرة حسن نية فقد تغير رأيها |
But please -- accept this sandwich as a gesture of solidarity. | Open Subtitles | لكن رجاءً اقبل هذه الشطيرة كبادرة للتضامن |
as a sign of commitment to the project, the Government provided each designated province with a building to serve as a stockpile centre. | UN | وقد وفرت الحكومة، كبادرة تدل على التزامها تجاه المشروع، لكل مقاطعة جرى تعيينها مبنى يستخدم كمركز للتخزين. |
There's a festival, they empty out all the jails as a sign of goodwill. | Open Subtitles | يحصل احتفال، يفرغون السجون كبادرة حسن نية. |
It was commissioned by the members of the joint Houses of Parliament as a sign of respect. | Open Subtitles | فهي هدية من أعضاء غرفتي البرلمان كبادرة احترام. |
The first guy who tells me where my friend Jesse is being held is released as a sign of good faith. | Open Subtitles | اول من يخبرني أين يُحتجز صديقي جيسي ساطلق سراحه كبادرة حسن نية |
It's usually produced as a precursor to ammonium perchlorate, a fuel used for launching naval satellites into orbit. | Open Subtitles | يُنتَج عادة كبادرة لتحضير ملح "الأمونيوم" وقود يستخدمه سلاح البحرية في إطلاق أقمار صناعية إلى المدار |
Both parties subsequently released prisoners as gestures of goodwill. | UN | وقام كلا الطرفين بعد ذلك بإطلاق سراح السجناء كبادرة على النوايا الحسنة. |