"كبديل للعقاب البدني" - Translation from Arabic to English

    • as an alternative to corporal punishment
        
    • as alternatives to corporal punishment
        
    The Committee recommends to the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز أشكال التأديب الايجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee recommends to the State party to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee encourages the State party to intensify its public-awareness campaigns to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تكثيف حملات التوعية الموجهة إلى الجمهور لحثه على استخدام أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني على جميع مستويات المجتمع.
    64. The Committee recommends that the State party expressly prohibit corporal punishment in the home and all institutions and carry out public education campaigns to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN 64- توصي اللجنة الدولة الطرف بحظر العقاب البدني صراحة في المنزل وفي جميع المؤسسات وبتنظيم حملات تثقيف عامة لتشجيع أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    (c) Undertake welltargeted publicawareness campaigns on the negative impact of corporal punishment on children, and provide teachers and parents with training on nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ج) أن تنظم حملات توعية عامة، ذات أهداف حيدة التحديد، بشأن الآثار السلبية لمعاقبة الأطفال بدنياً، وتوفر للمدرسين والآباء تدريباً على أساليب التأديب الخالية من العنف كبديل للعقاب البدني.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party conduct welltargeted public awareness campaigns on the negative impact corporal punishment has on children, and provide training for teachers and personnel working in institutions and youth detention centres on nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وفضلا عن ذلك، توصي اللجنة بأن تشن الدولة الطرف حملات موجهة جيداً لتوعية الجمهور بشأن ما يترتب على العقاب البدني من آثار سلبية على الطفل، وأن توفر التدريب للمدرسين والعاملين في المؤسسات ومراكز احتجاز الشباب على أشكال التأديب التي لا تقوم على العنف، كبديل للعقاب البدني.
    548. The Committee encourages the State party to continue to reinforce its public awareness campaigns to promote positive, participatory and non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN 548- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز حملات التوعية العامة التي تضطلع بها للتشجيع على ممارسة أشكال التأديب الإيجابية والقائمة على المشاركة وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني على جميع مستويات المجتمع.
    The State party should amend its national legislation to prohibit and criminalize all forms of corporal punishment of children in all environments and settings, in accordance with international standards, conduct public awareness-raising campaigns about its harmful effects and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها الوطنية بغرض حظر وتجريم جميع أشكال العقاب البدني للأطفال في جميع البيئات والمؤسسات، وفقاً للمعايير الدولية، وأن تقوم بحملات لزيادة الوعي العام بآثاره الضارة وتشجع أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    The Committee reminds the State party of the commitment it made during the dialogue with the Committee and recommends that it take the necessary legislative measures to explicitly prohibit corporal punishment in all settings, conduct public awareness-raising campaigns about its harmful effects, and promote positive non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN تذكّر اللجنة الدولة الطرف بالالتزام الذي تعهدت به أثناء الحوار مع اللجنة وتوصي الدولة الطرف باتخاذ التدابير التشريعية اللازمة لحظر العقاب البدني حظراً صريحاً في جميع الأماكن، وتنظيم حملات لتوعية الجمهور بالآثار الضارة لهذه الممارسة، وتعزيز الأشكال الإيجابية غير العنيفة للتأديب كبديل للعقاب البدني.
    427. The Committee recommends that the State party take all effective measures, including legal ones, to include an explicit prohibition on the use of corporal punishment in the home; to ensure that this prohibition is adequately monitored and enforced, both at home and in the schools; and to promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment in the home. UN 427- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير الفعالة، بما فيها تدابير قانونية، لإدراج حظر صريح للعقاب البدني في المنزل، ولضمان رصد هذا الحظر وإنفاذه بشكل كاف، في كل من المنزل والمدارس؛ والترويج لأشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني في المنزل.
    (e) Carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ه) القيام بحملات تثقيفية عامة بشأن الآثار السلبية لإساءة معاملة الطفل وتشجيع اللجوء إلى أشكال إيجابية وغير عنيفة للتأديب كبديل للعقاب البدني.
    (c) Undertake welltargeted public awareness campaigns on the negative impact of corporal punishment on children, and provide teachers and parents with training on nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ج) القيام بحملات موجهة توجيها جيداً لتوعية الجمهور بما للعقاب البدني من تأثير سلبي على الأطفال، وتوفير تدريب للمدرسين والآباء حول أشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    (c) Carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment, in the light of article 28 (2) of the Convention. UN (ج) تنظيم حملات لتثقيف الجمهور بالعواقب السلبية لإساءة معاملة الأطفال وللنهوض بأشكال الانضباط الإيجابية غير العنيفة كبديل للعقاب البدني في ضوء المادة 28(2) من الاتفاقية.
    (f) Carry out public education campaigns about the negative consequences of illtreatment of children and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (و) وأن تشن حملات لتثقيف الجماهير بالآثار السلبية لإساءة معاملة الأطفال، وأن تروج لأشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني.
    629. The Committee recommends that the State party take effective measures, including through public awareness campaigns, to promote positive, participatory and nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment at all levels of society, and to effectively implement the law prohibiting corporal punishment. UN 629- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير فعالة، من بينها حملات التوعية العامة، للتشجيع على ممارسة أشكال التأديب الإيجابية غير العنيفة والقائمة على المشاركة، كبديل للعقاب البدني على جميع مستويات المجتمع، وأن تضع القانون الذي يحظر العقوبة البدنية موضع التنفيذ الفعال.
    (c) Ensure that positive, participatory, nonviolent forms of discipline are administrated in a manner consistent with the Convention, in particular article 28 (2) as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN (ج) أن تضمن استخدام أساليب التأديب الإيجابية والقائمة على المشاركة والخالية من العنف على نحو يتوافق وأحكام الاتفاقية، لا سيما الفقرة 2 من المادة 28 منها، كبديل للعقاب البدني على شتى مستويات المجتمع.
    JS2 recommended that Tanzania prohibit corporal punishment in all settings as a matter of priority by 2013, repeal relevant legislation, carry out public educational campaigns and promote positive, non-violent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN وأوصت الورقة تنزانيا بأن تحظر العقاب البدني في جميع المجالات على سبيل الأولوية بحلول عام 2013 وبأن تلغي القوانين ذات الصلة وتقوم بحملات تثقيفية عامة وتشجع أشكال التأديب الإيجابية وغير العنيفة كبديل للعقاب البدني(63).
    (d) Ensure that positive, participatory, non-violent forms of discipline are administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, especially article 28, paragraph 2, as an alternative to corporal punishment at all levels of society. UN (د) أن تشجّع على اعتماد أشكال التأديب الإيجابية والتشاركية والخالية من العنف بما يتوافق وكرامة الطفل وأحكام الاتفاقية، لا سيما الفقرة 2من المادة 28 منها، وذلك كبديل للعقاب البدني على جميع مستويات المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more