"كبند مستقل" - Translation from Arabic to English

    • as a separate item
        
    • as a separate line
        
    • separate line item
        
    • as a separate agenda item
        
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    Accordingly, the General Assembly should consider the question of Puerto Rico as a separate item. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو كبند مستقل.
    He proposed that the subject be included as a separate item on the agenda of the next meeting of the Committee in order to review and assess the implementation of the Parking Programme. UN واقترح أن يدرج الموضوع كبند مستقل في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة لاستعراض وتقييم تنفيذ البرنامج.
    The savings balances are disclosed as a separate line within the main UN-Habitat income and expenditure statements. UN ويتم الإفصاح عن أرصدة الوفورات كبند مستقل في بيان إيرادات وبيان نفقات موئل الأمم المتحدة.
    As a result of that decision, the item he was now resubmitting did not appear as a separate item on the agenda of the forty-ninth session. UN ونتيجة لذلك المقرر فإن البند الذي يعيد تقديمه اﻵن لا يظهر كبند مستقل في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    It was probably not a good idea at the present stage to include it as a separate item on the provisional agenda of the General Assembly's fiftieth session. UN وقد لا يكون من المستحسن فـي المرحلـة الراهنة إدراجها كبند مستقل في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ الدورة الثانية والعشرين، المعقودة عام ١٩٦٧.
    Such savings should not be dealt with as a separate item out of the context of the budget. UN وأضافت أنه ينبغي عدم تناول هذه الوفورات كبند مستقل خارج إطار الميزانية.
    This question has appeared as a separate item on the agenda of the General Assembly since its twenty-second session, in 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧.
    The European Union was convinced that special attention should be paid to demand reduction and therefore welcomed the decision of the Commission on Narcotic Drugs to take the matter up as a separate item. UN والاتحاد اﻷوروبي مقتنع بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص للحد من الطلب ولذلك فإنه يرحب بالمقرر الذي اتخذته لجنة المخدرات ببحث المسألة كبند مستقل.
    Evaluating the process of the revitalization of the General Assembly as a whole, the Chair noted that modest improvement had been made since 1991 when the issue was first included as a separate item on the Assembly's agenda. UN وفي إطار تقييم عملية تنشيط أعمال الجمعية العامة ككل، أشار الرئيس إلى أن تحسنا قليلا تم إحرازه منذ عام 1991، عندما أدرِجت المسألة للمرأة الأولى كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية.
    The retention of the situation as a separate item on the agenda should be welcomed by all members as a reflection of the importance attached to it by the international community. UN وينبغي أن يرحب جميع الأعضاء بالإبقاء على الحالة كبند مستقل في جدول الأعمال، كتعبير عن الأهمية التي يوليها لها المجتمع الدولي.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، فقد أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment is shown as a separate item in all expenditure tables. UN ولكي يتسنى إظهار المستويات اﻹجمالية للنفقات، يرد الفرق بين اﻷجور اﻹجمالية والصافية، وهو الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات.
    In order to reflect gross expenditure levels, the difference between gross and net emoluments, staff assessment, is shown as a separate item in all expenditure tables. The offset amount is shown under the income section of the budget. UN ولبيان المستويات اﻹجمالية للنفقات، فقد أدرج الفرق بين المرتبات اﻹجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب اﻹيرادات من الميزانية.
    8. At its fifteenth session, the Working Group decided to retain as a separate item of its agenda the theme of indigenous peoples and health. UN ٨- قرر الفريق العامل، في دورته الخامسة عشرة، استبقاء موضوع الشعوب اﻷصلية والصحة كبند مستقل من بنود جدول أعماله.
    9. At its sixteenth session, the Working Group decided to retain as a separate item of its agenda the theme of indigenous peoples and health. UN 9- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، استبقاء موضوع الشعوب الأصلية والصحة كبند مستقل من بنود جدول أعماله.
    The financial statements do not reflect the end-of-service and post-retirement benefits for the staff fully involved in the United Nations escrow account, amounting to $1.757 million, as a separate line item. UN لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل.
    Singling out Palestine and other occupied Arab territories as a separate agenda item was also unhealthy. UN إن ذكر فلسطين وأراض عربية محتلة أخرى دون غيرها كبند مستقل في جدول الأعمال غير سليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more