"كبيرة كفاية" - Translation from Arabic to English

    • old enough
        
    • big enough
        
    • large enough
        
    The Princess Bride. Is she old enough? Open Subtitles تشاهد فيلم الاميرة العروسة هل هى كبيرة كفاية
    Frances, you're old enough to be his mother. Open Subtitles فرانسيس انتِ كبيرة كفاية لأن تكوني بمثابة والدته
    They didn't believe I have a daughter old enough to get married. Open Subtitles لم يصدقوا أنه لدي ابنة كبيرة كفاية وستتزوج.
    And there is hundreds of guys walking in and out with bags big enough to hide briefcases, but there's no way to know who planted it. Open Subtitles و هناك مئات الأشخاص الذين يدخلون و يخرجون مع أكياس كبيرة كفاية لإخفاء حقائب لكن لا يوجد طريقة لمعرفة من زرع تلك الحقيبة
    You don't know me very well yet, but this is a big enough step for me tonight. Open Subtitles ، أنتِ لا تعرفيني بشكل جيد بعد لكن هذه خطوة كبيرة كفاية بالنسبة لي الليلة
    We need more help. Our family isn't big enough. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدة أكثر عائلتنا ليست كبيرة كفاية
    And I retain all the keys to all the locks on all the doors... so I may make a dungeon in a grain of sand large enough to contain your soul. Open Subtitles وأنا أحتفظ بكل المفاتيح .. لكل أقفال كل الأبواب لكي أستطيع تحويل .. حبّة رمل، إلى زنزانة كبيرة كفاية لتحتوي روحكِ
    And by the time you were finally old enough to understand, it just seemed silly to try to explain it to you. Open Subtitles وبمرور الوقت عندما كنتِ كبيرة كفاية لتفهمي بدا الأمر سخيفًا لي لقوله لكِ
    Our daughter's old enough to Google you. Open Subtitles إبنتنا كبيرة كفاية للبحث عن معلومات عنكَ.
    He cannot have appointed you my guardian. I'm old enough to be a widow. Open Subtitles لا يمكن أن يعينك وصياً علي أنا كبيرة كفاية لأكون أرملة
    Tell me Jenna's old enough to make her own decisions. Open Subtitles قل لي أن جينا كبيرة كفاية لاتخاذ قراراتها
    - I am. But I have at least proved you're old enough to be an editor. Open Subtitles أجل، لكني على الأقل أثبت أنكِ كبيرة كفاية لتكوني محررة
    But like you said, you're old enough to make your own choices now. Open Subtitles ولكن كما قلت لك، أنت كبيرة كفاية لتتخذى قراراتك بنفسك الأن
    Eh, but she's old enough to choose her own friends, you know? Open Subtitles ولكنها كبيرة كفاية لتختار أصدقائها, أوتعرف؟
    There was no hiding that I am old enough to be his mother. Open Subtitles لم يكن هنالك شيءٌ يخفي أنني كنتُ كبيرة كفاية لأكون أمه
    big enough SO I CAN WATCH WITHOUT BEING SEEN. Open Subtitles كبيرة كفاية لكي أراقب بدون ان يشاهدني احد
    37 air-conditioning companies that are big enough to handle large structures. Open Subtitles يوجد 37 شركة تكييف ، كبيرة كفاية لتتولى مبانٍ كبيرة
    I don't think that hole's big enough for two. Open Subtitles لا أعتقد أنّ هذه ألحفرة كبيرة كفاية لأثنين
    There's no hole big enough to bury all of that. Open Subtitles لا تُوجد هُناك حُفرة كبيرة كفاية لدفن كلّ ذلك.
    Dance floor's big enough to accommodate my sexy moves, so I'm gonna give'em a ring tomorrow. Open Subtitles أرضية الرقص كبيرة كفاية لاستيعاب حركاتي المثيرة لذا سأقوم بإعطائهم الرد غداً
    You know, you should hear his stories about trying to find bicycle pants that are big enough to fit his muscular thighs... Open Subtitles يجب عليك ان تسمع قصته عن بحثه عن ملابس الرياضة كبيرة كفاية لتحتوي عضلات فخذه
    It was large enough to have a pipe bomb. Open Subtitles وكانت كبيرة كفاية لتحتوي قنبلة انبوبية. هذا ما أقوله، أفهمتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more