Jake, you got a very large train coming from New Bern and they've got three cargo cars. | Open Subtitles | جاك ,لديك قطار كبير جدا قادم من مدينة رن الجديدة . ولديهم ثلاث سيارات شحن |
Moreover, the number of actions is very large: 156 for least developed countries and 178 for development partners. | UN | أضف إلى ذلك أن عدد التدابير كبير جدا: فهو 156 بالنسبة لأقل البلدان نموا و 178 بالنسبة للشركاء في التنمية. |
But your big ass is too big to dip. | Open Subtitles | ولكن الحمار الكبير الخاص بك كبير جدا للتراجع. |
It means Kovar is planning something very big and very terrible. | Open Subtitles | هذا يعني أن كوفار يخطط لشيء كبير جدا ورهيب جدا |
People are always saying you're too old to do stuff. | Open Subtitles | الناس دائما تقول بأنك كبير جدا على القيام بالأشياء |
What is so big and so important that it is worth Molly's life and the lives of all those other people you have locked up in that basement? | Open Subtitles | ما هو كبير جدا ومهم جدا أنه يستحق الحياة مولي وحياة من كل هؤلاء الناس الآخرين |
These compare to 580 recommendations issued in 2009, 36 per cent of which were considered to be of high or very high impact. | UN | وبمقارنتها بالتوصيات البالغة 580 توصية الصادرة في عام 2009، اُعتبر أن 36 في المائة منها ذات تأثير كبير أو كبير جدا. |
It's just their Midwestern business, but it's pretty big. | Open Subtitles | فقط أن عملهم في الوسط الغربي كبير جدا |
High and medium forest cover countries are custodians of a very large portion of this biodiversity. | UN | والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي. |
It should not be a goal for a State to have a great and very large information technology team, or even a ministry. | UN | ولا يجوز أن يكون من أهداف الدولة أن يكون لديها فريق كبير جدا يعمل في تكنولوجيا الإعلام، أو حتى وزارة لهذا الغرض. |
What is the role of the United Nations of in preventing mass slaughter and dislocation? very large. | UN | ما هو دور اﻷمم المتحدة في منع المذابح الجماعية والتشريد؟ إنه دور كبير جدا. |
We commend our draft resolution to the First Committee and we hope that it will attract the support of a very large number of delegations. | UN | وإننا نوصي اللجنة اﻷولى بمشروع قرارنا ونأمل أن يحوز على تأييد عدد كبير جدا من الوفود. |
'Cause you can't get to him. He's too big. | Open Subtitles | لأننى لن استطيع الوصول اليه انه كبير جدا |
too big for a dog or wolf. Too fast for a bear. | Open Subtitles | كبير جدا ان يكون كلبا او ذئبا سريع جدا بالنسبة للدب |
Putting an impostor on my team is too big a risk. | Open Subtitles | وضع محتالة على زملائي في الفريق هو كبير جدا خطر. |
Boss, she shot at us with a very big gun. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، أطلقت النار علينا بسلاح كبير جدا |
It is a very big decision, best not made in haste. | Open Subtitles | إنه قرار كبير جدا من الأفضل عدم التسرع في إتخاذه |
Be honest. Am I too old to pull this off? | Open Subtitles | كن صريحاً هل أنا كبير جدا لأرتدي هذه الأشياء؟ |
Thing's so big, EPA doesn't even bother to give you the gas mileage for it. | Open Subtitles | انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال |
The evidence must show with a very high level of certainty that the accused was probably responsible for the crime in question. | UN | ويجب على الأدلة أن تظهر بقدر كبير جدا من اليقين احتمال أن يكون المتهم مسؤولا عن الجريمة المعنية. |
After the virus, there was a pretty big vacuum of leadership, and I stepped in. | Open Subtitles | بعد الفيروس , كان هناك فراغ كبير جدا في القيادة فتقدمت أنا |
There is very significant regional diversity in the use of capital punishment. | UN | 38- وهناك تفاوت كبير جدا بين الأقاليم في تطبيق عقوبة الإعدام. |
Now, I know it's too much to ask of you. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنه طلب كبير جدا أطلبه منك. |
I hope very much that we can agree a new Security Council resolution to strengthen the United Nations role in Iraq. | UN | يحدوني أمل كبير جدا في أن نتمكن من الاتفاق على قرار لمجلس الأمن يعزز دور الأمم المتحدة في العراق. |
I have far too many complicated women in my life already. | Open Subtitles | لدي عدد كبير جدا من النساء تعقيدا في حياتي بالفعل. |
Hey, let me give you a hand with that, uh, really big computer. | Open Subtitles | اهلا دعيني اساعدك بهذا هذا جهاز كبير جدا |
The demand is so great that our container fleet has tripled in less than 10 years. | Open Subtitles | الطلب كبير جدا أن أسطول الحاويات لدينا قد تضاعف ثلاث مرات في أقل من 10 سنوات |
Until now the number of proposals for reform has been very great. | UN | إن عدد المقترحات المقدمة من أجل اﻹصلاح حتى اﻵن كبير جدا. |
The return from investments under triangular arrangements was considered very substantial and highly additive. | UN | وقيل إن العائد من الاستثمار في الترتيبات الثلاثية كبير جدا ويحقق قيمة مضافة عالية. |