"كبير جدا" - Translation from Arabic to English

    • very large
        
    • too big
        
    • very big
        
    • too old
        
    • so big
        
    • very high
        
    • pretty big
        
    • very significant
        
    • too much
        
    • very much
        
    • far too
        
    • really big
        
    • so great
        
    • very great
        
    • very substantial
        
    Jake, you got a very large train coming from New Bern and they've got three cargo cars. Open Subtitles جاك ,لديك قطار كبير جدا قادم من مدينة رن الجديدة . ولديهم ثلاث سيارات شحن
    Moreover, the number of actions is very large: 156 for least developed countries and 178 for development partners. UN أضف إلى ذلك أن عدد التدابير كبير جدا: فهو 156 بالنسبة لأقل البلدان نموا و 178 بالنسبة للشركاء في التنمية.
    But your big ass is too big to dip. Open Subtitles ولكن الحمار الكبير الخاص بك كبير جدا للتراجع.
    It means Kovar is planning something very big and very terrible. Open Subtitles هذا يعني أن كوفار يخطط لشيء كبير جدا ورهيب جدا
    People are always saying you're too old to do stuff. Open Subtitles الناس دائما تقول بأنك كبير جدا على القيام بالأشياء
    What is so big and so important that it is worth Molly's life and the lives of all those other people you have locked up in that basement? Open Subtitles ما هو كبير جدا ومهم جدا أنه يستحق الحياة مولي وحياة من كل هؤلاء الناس الآخرين
    These compare to 580 recommendations issued in 2009, 36 per cent of which were considered to be of high or very high impact. UN وبمقارنتها بالتوصيات البالغة 580 توصية الصادرة في عام 2009، اُعتبر أن 36 في المائة منها ذات تأثير كبير أو كبير جدا.
    It's just their Midwestern business, but it's pretty big. Open Subtitles فقط أن عملهم في الوسط الغربي كبير جدا
    High and medium forest cover countries are custodians of a very large portion of this biodiversity. UN والبلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع والمتوسط، هما الوصيان على جزء كبير جدا من هذا التنوع البيولوجي.
    It should not be a goal for a State to have a great and very large information technology team, or even a ministry. UN ولا يجوز أن يكون من أهداف الدولة أن يكون لديها فريق كبير جدا يعمل في تكنولوجيا الإعلام، أو حتى وزارة لهذا الغرض.
    What is the role of the United Nations of in preventing mass slaughter and dislocation? very large. UN ما هو دور اﻷمم المتحدة في منع المذابح الجماعية والتشريد؟ إنه دور كبير جدا.
    We commend our draft resolution to the First Committee and we hope that it will attract the support of a very large number of delegations. UN وإننا نوصي اللجنة اﻷولى بمشروع قرارنا ونأمل أن يحوز على تأييد عدد كبير جدا من الوفود.
    'Cause you can't get to him. He's too big. Open Subtitles لأننى لن استطيع الوصول اليه انه كبير جدا
    too big for a dog or wolf. Too fast for a bear. Open Subtitles كبير جدا ان يكون كلبا او ذئبا سريع جدا بالنسبة للدب
    Putting an impostor on my team is too big a risk. Open Subtitles وضع محتالة على زملائي في الفريق هو كبير جدا خطر.
    Boss, she shot at us with a very big gun. Open Subtitles أيها الرئيس ، أطلقت النار علينا بسلاح كبير جدا
    It is a very big decision, best not made in haste. Open Subtitles إنه قرار كبير جدا من الأفضل عدم التسرع في إتخاذه
    Be honest. Am I too old to pull this off? Open Subtitles كن صريحاً هل أنا كبير جدا لأرتدي هذه الأشياء؟
    Thing's so big, EPA doesn't even bother to give you the gas mileage for it. Open Subtitles انه كبير جدا لا اظن ان هيئه الطاقه الامريكيه ستتضايق لاعطائك البنزين بالاميال
    The evidence must show with a very high level of certainty that the accused was probably responsible for the crime in question. UN ويجب على الأدلة أن تظهر بقدر كبير جدا من اليقين احتمال أن يكون المتهم مسؤولا عن الجريمة المعنية.
    After the virus, there was a pretty big vacuum of leadership, and I stepped in. Open Subtitles بعد الفيروس , كان هناك فراغ كبير جدا في القيادة فتقدمت أنا
    There is very significant regional diversity in the use of capital punishment. UN 38- وهناك تفاوت كبير جدا بين الأقاليم في تطبيق عقوبة الإعدام.
    Now, I know it's too much to ask of you. Open Subtitles الآن أنا أعلم أنه طلب كبير جدا أطلبه منك.
    I hope very much that we can agree a new Security Council resolution to strengthen the United Nations role in Iraq. UN يحدوني أمل كبير جدا في أن نتمكن من الاتفاق على قرار لمجلس الأمن يعزز دور الأمم المتحدة في العراق.
    I have far too many complicated women in my life already. Open Subtitles لدي عدد كبير جدا من النساء تعقيدا في حياتي بالفعل.
    Hey, let me give you a hand with that, uh, really big computer. Open Subtitles اهلا دعيني اساعدك بهذا هذا جهاز كبير جدا
    The demand is so great that our container fleet has tripled in less than 10 years. Open Subtitles الطلب كبير جدا أن أسطول الحاويات لدينا قد تضاعف ثلاث مرات في أقل من 10 سنوات
    Until now the number of proposals for reform has been very great. UN إن عدد المقترحات المقدمة من أجل اﻹصلاح حتى اﻵن كبير جدا.
    The return from investments under triangular arrangements was considered very substantial and highly additive. UN وقيل إن العائد من الاستثمار في الترتيبات الثلاثية كبير جدا ويحقق قيمة مضافة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more