"كبير جداً" - Translation from Arabic to English

    • too big
        
    • very large
        
    • too old
        
    • so big
        
    • very big
        
    • pretty big
        
    • really big
        
    • too much
        
    • very high
        
    • very significant
        
    • great big
        
    • very much
        
    • too large
        
    • one big
        
    • very great
        
    I'd even sell the house. It's too big for me now. Open Subtitles فكرت حتى ببيع المنزل فهو كبير جداً علي الآن
    The beast is too big and the white child has been swallowed anyway. Open Subtitles الوحش كبير جداً و الطفلة البيضاء إبتلعها
    I have a very important customer that has spent a very large sum of money for merchandise which I now cannot deliver on time. Open Subtitles لدي زبون مهم جداً الذي أنفق مبلغ كبير جداً من المال من أجل بضاعة أنا الآن لا أستطيع أن أسلمها في موعدها
    But nothing too fast. I am getting too old for that. Open Subtitles و لكن لن يكون رقصاً سريعاً إننى كبير جداً لذلك
    so big, in fact, that it's worth giving your life for. Open Subtitles كبير جداً, في الواقع يستحق. أن تدفعي حياتك ثمناً له
    The house is very big and filled with nooks. Open Subtitles المنزل كبير جداً وفيه الكثير من الزوايا الضيقة
    Hey, uh, I know we talked about that crib, but it's pretty big. Open Subtitles أنا أعلم أننا تكلمنا بشأن السرير, لكنه كبير جداً
    The waist's too big! I shouldn't be doing fashion anyway. I'm Accessories. Open Subtitles الخصر كبير جداً , على كلٍ انا لا يجب أن أعمل بالأزياء تخصصي إكسسوارات
    It is much too big for us to physically measure. Open Subtitles مقارنة بالكون كله. إنّه كبير جداً بالنسبة لنا لنقيسه بشكل مادي.
    One was probably too big, one was probably too small. Open Subtitles ربما كان أحدهما كبير جداً والآخر صغير جداً
    daddy's okay sweetie, he's just stuck in a very large crib. Open Subtitles والدك بخير , عزيزتي إنه فقط عالق بسرير كبير جداً
    After a conflict, the fact that unstable explosive remnants of war (ERW) remain dangerous in very large numbers leads to humanitarian tragedy. UN أما بعد النزاع، فإن ما يتسبب بكارثة إنسانية هو بقاء عدد كبير جداً من المتفجرات من مخلفات الحرب، وهي متفجرات غير مستقرة.
    A very large part of these investments are directed to other developing countries. UN ويُوجَّه جزء كبير جداً من هذه الاستثمارات إلى البلدان النامية الأخرى.
    Twenty years from now, you'll be too old for her. Open Subtitles بعد عشرين عام من الآن ستكون كبير جداً عليها
    And now... you're one of those men... too old to be out playing the field but don't even know it, Open Subtitles والآن .. أنت أصبحت أحد أولئك الرجال.. كبير جداً لتمارس اللعب في مجالك
    There's nothing on earth that makes you feel so big and so inadequate all at the same time. Open Subtitles لا يوجد شيء على وجه الأرض التي يجعلك تشعر كأنك كبير جداً وبالتالي غير مؤهل كل ذلك في نفس الوقت.
    This place is so big, you'd have to see it from space. You could probably see it on satellite image. Open Subtitles إنَّ هذا المكان كبير جداً عليك أن تراه من الفضاء
    That someone is about to make a very big move, Open Subtitles أن شخصا ما على وشك القيام بتحرك كبير جداً
    It's a very big house. Occasionally, it is lonely. Open Subtitles انه منزل كبير جداً ، وسأكون وحيدة في بعض الأحيان
    All my other collars are... migrating north... in a pretty big radius. Open Subtitles كل الأطواق الأخرى تهاجر شمالاً في محيط كبير جداً
    Like if someone were to drop something really, really big and heavy. Open Subtitles كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل
    too much emphasis had been given to increasing transparency in the public sector. UN وأضاف أنه أعُطى اهتمام كبير جداً لزيادة الشفافية في القطاع العام.
    Since the election of the new Government in late 2008, the Justice Ministry had had a very high volume of work. UN ومنذ انتخاب الحكومة الجديدة في أواخر 2008، بات لدى وزارة العدل حجم كبير جداً من العمل.
    I'm not sure how much of America, but a very, very significant portion. Open Subtitles ‏ ‏‏لا أدري عدد الأمريكيين الذين يبكون، ‏لكنه قسم كبير جداً.
    Look at me. I'm a great big 1 0-year-old, with big sideburns and 1 0-year-old big... Open Subtitles أنت بعمر العشر سنوات كبير جداً مع لحية وعمري عشر سنوات
    We hope very much that everything will be done by the world community to prevent such a fateful step. UN ويحدونا أمل كبير جداً في أن يفعل المجتمع العالمي كل ما في وسعه لمنع هذه الخطوة المشؤومة.
    This is too large for konoha to deal with him alone Open Subtitles هذا كبير جداً بالنسبة لكونوها لتتعامل معه لوحدها
    But on that day four years ago she made one big mistake. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً
    This subject also has a very great bearing on climate change, because if you are going to have affordable technologies for mitigation and especially for adaptation, it will require a modification of the IPR regime. UN هذا الموضوع له تأثير كبير جداً أيضاً على تغير المناخ، لأنك إن أردت أن يكون لديك تكنولوجيات معقولة التكلفة لتخفيف آثار تغير المناخ وبالأخص للتكيف، سيتطلب ذلك تعديل نظام حقوق الملكية الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more