"كتابة ذلك" - Translation from Arabic to English

    • write that
        
    • write it
        
    • writing of that
        
    • put that
        
    • write this
        
    • writing it
        
    • written it
        
    You can write that down, Detective, and underline it. Open Subtitles يمكنك كتابة ذلك أيها المحقق ووضع خط تحته
    It's rude to write that on a person's CV. Open Subtitles من الوقاحة كتابة ذلك على سيرة ذاتية شخصية
    Mellie, you can't actually write that anywhere. Open Subtitles ميلي لا يمكنك في الواقع كتابة ذلك في أي مكان
    I did my best to let go, but I had to write it anyway, a couple chapters at least, and I think we're onto something. Open Subtitles فعلت ما بوسعي لأترك الأمر لكن يجب علي كتابة ذلك على أية حال كتبت فصليّن و أعتقد أنه سيعجبك
    From the time of writing of that report no changes have been made to law which relate to the rights set out in article 10 of the Covenant. UN ومنذ وقت كتابة ذلك التقرير لم يطرأ أي تغيير على القانون الذي يتصل بالحقوق الواردة في المادة ٠١ من العهد.
    You can put that in your blog. Open Subtitles يمكنك كتابة ذلك في مدونتك نعم، ربما أفعل ذلك
    I've realised that's not the reason I have to write this. Open Subtitles لقد أدركت أن هذا ليس سبباً يحتم علي كتابة ذلك
    I wouldn't want to have to write that speech. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ لما رغبتُ في كتابة ذلك الخطاب
    Been wanting to write that book for five years, had a publisher who was interested. Open Subtitles فلقد كنت أنتظر كتابة ذلك الكتاب منذخمسسنوات،ولديّناشرونبانتظاريّ.
    You know, time passes in strange ways on the outside. You can write that down. Open Subtitles الوقت يمر بطرق غريبة في الخارج يمكنكما كتابة ذلك
    The interim can write that report. Open Subtitles أي مبتدىء يمكنه كتابة ذلك التقرير اوه حقا؟
    I asked him not write that book, and he's not. Open Subtitles طلبت منه أن يتوقف عن كتابة ذلك الكتاب, و لم يفعل
    Okay,do you want me to... do you want me to write that? Open Subtitles ...حسناً , هل تريد مني هل تريد مني كتابة ذلك ؟
    It's not like I can write that while I'm still working here, and I'm certainly not in any position to be quitting right now. Open Subtitles لا اعتقد انه يمكنني كتابة ذلك بينما انا لا ازال اعمل هنا وانا لست في وضع يسمح لي
    How dare you write that in your paper without knowing nothing about me? Open Subtitles كيف تجرؤ على كتابة ذلك في الصحيفة بدون أن تعرفني ؟
    I can't wait to write that down in the baby journal. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى كتابة ذلك في مذكرات الطفل.
    This here, you can't write that off. That's just gettin'beat up. Open Subtitles هنا, لا تستطيع كتابة ذلك.فقط الذي يحصل على الضربة
    Only he can write it Open Subtitles هو الوحيد القادر على كتابة ذلك
    You should write it down. Open Subtitles عليك كتابة ذلك.
    74. Reference is made to paragraphs 326-329 of Iceland's second report. The situation has not undergone any changes since the time of writing of that report. UN ٤٧- يرجى الرجوع الى الفقرات ٦٢٣-٩٢٣ من التقرير الثاني ﻵيسلندا، إذ لم يطرأ أي تغيير على الوضع من وقت كتابة ذلك التقرير.
    Did I have to put that in writing, too? Open Subtitles هل علي كتابة ذلك أيضًا؟
    C'mon now, oh oh i see, now i get to fight a retard and an old man, call espn cause you can't write this shit. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز مُعاق اتصل بمنظمة الرقاية على الألعاب الرياضيةَ لأنّك لا يمكنك كتابة ذلك لهم
    States such as California and Indiana are already seeing the benefits of a purified society and are considering writing it into their legislation. Open Subtitles " ولايات كـ " كاليفورنيا " و " إنديانا يحصدون الآن بالفعل فوائد المُجتمع المُنقح ويُفكرون في كتابة ذلك بتشريعاتهم
    There are times when I feel I could have written it, but... Open Subtitles هناك أوقات عندما أنا أشعر ...بإمكانني كتابة ذلك, لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more