Isn't it nice to have something that's just yours for a change? | Open Subtitles | أليس من اللطيف أن يكون لكِ شيء خاص بكِ كتغيير ؟ |
Will you two commit to something for a change? | Open Subtitles | هلا التزمتا انتما الاثنين بشئ ما كتغيير ؟ |
No, I'm just saying try being a team guy for a change. | Open Subtitles | لا ، أقول لك فقط بأن تُحاول أن تبقى رجل الفريق كتغيير |
Well, for a change of pace then, why don't we reverse the arrangement? | Open Subtitles | حسناً, كتغيير للوتيرة، لماذا لا نعكس الإجراء؟ |
Why not go to the pool for a change of scene? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلي حمام السباحة كتغيير للمنظر |
It's nice to see a woman in a lab coat for a change. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى إمرأة في معطف المختبر كتغيير. |
Which was nice for a change,'cause I've always been the one that had to confront him. | Open Subtitles | وهذا كان جيداً كتغيير لأنني كنت الوحيد الذي يعترض في وجهه |
You let that old rooster care about somebody else for a change. | Open Subtitles | جيد أن يهتم الديك العجوز بشيء آخر كتغيير |
Well, still, it's nice to get out of the house for a change. Hey. | Open Subtitles | حسنًا , يظل هذا شيئًا رائعا لأن تخرج خارج المنزل كتغيير |
It's so great to work for clients I like for a change. | Open Subtitles | من الرائع العمل مع عملاء يعجبونني كتغيير |
Boy, sure is nice not to be the one on the horse for a change. | Open Subtitles | يا صاح، رائعٌ بالتأكيد ألّا تكون الرجل على الحصان كتغيير |
I couldn't help but wonder what it would be like if the spotlight were on some of my supporting players for a change. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف سيكون الوضع لو الأضواء كانت مسلطة على زملائي كتغيير |
I was thinking I could take you to one of my favorite spots for a change. | Open Subtitles | كنت أفكر لو استطعت اخذك لواحد من المواقع المفضلة لي كتغيير. |
I thought maybe that she'd gone out to the garage to actually do her laundry for a change. | Open Subtitles | انا ظننتُ ربما انها ذهبت للمرآب.. لتقوم في الواقع بعمل غسيلها كتغيير. |
All the time I thought I was having a driving lesson, it was all about my mother, just for a change! | Open Subtitles | كل هذا الوقت إعتقدت بأنني آخذ دروس قيادة لقد كان الأمر كله عن أمي, فقط كتغيير |
♪ Oh, yeah ♪ ♪ Oh, I know something about love... ♪ It's so nice to be around girls, for a change. | Open Subtitles | علينا كلنا أن نطير وحيدين لفترة من اللطيف أن أكون حول فتيات كتغيير ♪ هل ستأخذيني للبيت الليلة ؟ |
Feel what it was like to be in the winner's seat for a change. | Open Subtitles | أشعر بما يعني الجلوس على مقعد الفائزين كتغيير |
It's nice to see the press is getting it right for a change. | Open Subtitles | من الرائع أن الصحافة قد تمكنت من فهمها صحيحاً كتغيير |
It is so typical. We have an amazing son, we're getting along for a change, but that's too boring for you, it's too nice. | Open Subtitles | إنه واضح, لديك إين مذهل و إننا متفاهمين كتغيير |
That could be cos you're sober for a change. | Open Subtitles | ممكن أن يكون ذلك بسبب إنك في وعيك كتغيير |
The difference between the assumptions and actual performance, and the effect of changes in assumptions, is the actuarial gain or loss and is reported as a direct change on reserves. | UN | ويعني الفرق بين الافتراضات والأداء الفعلي، وأثر التغيرات في الافتراضات، الربح أو الخسارة الاكتواريان ويبلغ عن ذلك كتغيير مباشر في الاحتياطيات. |