"كتلة من" - Translation from Arabic to English

    • a block of
        
    • mass of
        
    • hunk of
        
    • a chunk of
        
    • piece of
        
    • block from
        
    • body of
        
    • a bloc of
        
    • pile of
        
    • lump of
        
    • clump of
        
    • cluster of
        
    Eat a block of cream cheese straight from the foil and lie about it to your wife! Open Subtitles تأكل كتلة من الجبن مباشرة من الرقائق وتكذب على زوجتك بشأنها
    a block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. Open Subtitles كتلة من الجليد كانت منقولة على شاحنة مسطحة من الخلف التيتنقللوازمالحديقة، مثل الزهور والبذور.
    When a fetus forms, it's just a mass of cells. Open Subtitles عندما يتشكّل الجنين فهو عبارة عن كتلة من الخلايا
    I'm just a mass of therapeutic studies lately... sailing, art classes Open Subtitles انا اصبحت كتلة من الدراسات العلاجية مؤخرا الأبحار, دروس الفن
    The leg must remain motionless. Otherwise, a hunk of bone could zoom right to her brain. [ Chuckles ] Open Subtitles لابد من عدم تحريك الساق وإلا فقد تتجه كتلة من العظام إلى مخها
    Then you go for a walk, non-smoking, sober, and get hit by a chunk of ice. Open Subtitles ومن ثم تذهب للتمشية, غير مدخن وصاحي وتسقط عليك كتلة من الثلج
    He climbed on a block of ice which gradually melted in the heat. Open Subtitles ‫صعد على كتلة من الثلج ‫التي ذابت بالتدريج مع الحرارة؟
    Art happens when things move around, not when you freeze them in a block of ice. Open Subtitles الفن يحدث عندما الأشياء تتحرك، وليس أن تجمدهم في كتلة من الثلج.
    Once it's released, it will freeze a block of ice inside the dam wall, approximately 100 square feet, and it will melt in about 90 seconds. Open Subtitles بمجرد إصدارها، انها ستجمد كتلة من الجليد داخل جدار السد، ما يقرب من 100 قدم مربع،
    I will eat a block of cheese and you will never see that ring again! Open Subtitles سأكل كتلة من الجبن ولن ترى هذا الخاتم مجدداً
    And what happens when a mass of cold air meets a mass of warm air? Open Subtitles و ماذا يحدث حين يتقابل كتلة من الهواء البارد مع كتلة من الهواء الدافئ ؟
    - What lies south of our blood-slaked border but a mass of indigents whose only avocations are popery and violence? Open Subtitles من حدودنا المدمرة بالدم ولكن كتلة من المعوزين هواياتهم فقط المقاومة و العنف
    No, it's not a person. It's just a mass of genetic material. Open Subtitles لا، إنّه ليس شخصًا، إنّها كتلة من المواد الجينيّة فحسب
    We calculated that a black hole with a mass of a couple million tons seems to be a good candidate for a starship engine. Open Subtitles حسبنا أن الثقب الأسود مع كتلة من مليونين طن يبدو أنه مرشح جيد لمحرك المركبة الفضائية.
    You're a hunk of wood, not the Hope Diamond. Open Subtitles أنت كتلة من الخشب لا أمل في أن تصبحي ماس
    What, you wanna cut off his arm and carve out a chunk of his chest as well? Open Subtitles هل تريد أن تقطع ذراعه كاملة ؟ و انتقاء كتلة من صدره أيضاً ؟
    No, it was a piece of garbage. Looked like an IED. Open Subtitles كلّا، كانت عبارة عن كتلة من النفاياتِ تبدو كالعبوّة الناسفة
    They found it in a trash can a block from where Nealy died. Open Subtitles ووجد الباحثون أنه في سلة المهملات كتلة من حيث توفي Nealy.
    MOUNTAIN: Deep down below us, there's a body of magma that's very hot. Open Subtitles عميقاً تحتنا، هناك كتلة من الصهارة ساخنة جداً.
    * Create conditions for the establishment of a bloc of women parliamentarians with a common agenda in favour of amending all the laws that discriminate against women: Civil Code, Criminal Code, Labour Code, Code of Criminal Procedure and Elections and Political Parties Act; UN تهيئة الظروف اللازمة لتشكيل كتلة من البرلمانيات لها جدول أعمال موحد يحبذ تعديل جميع القوانين التي تميز ضد المرأة: القانون المدني، القانون الجنائي، قانون العمل، قانون الإجراءات الجنائية، قانون الانتخابات والأحزاب السياسية.
    To tell them an unemployed clown just sold them a pile of bullshit? Open Subtitles لأخبرهم بأنّ مهرّج عاطل باع لهم كتلة من الهراء ؟
    Give me a lump of clay, and I'll mold it into a masterpiece. Open Subtitles أعطني كتلة من الطين وسوف أحولها إلى قطعة فنية
    I can see a clump of bitch cells lighting'up from here. Open Subtitles أستطيع أن أرى كتلة من الخلايا الكلبة الإضاءة 'حتى من هنا.
    There's a girl in my playwriting club who had a twin brother at birth who was just this cluster of cells. Open Subtitles هناك فتاة في نادي الكتابة المسرحي كان عندها أخ تؤأم عند ولادتها وكان مجرد كتلة من الخلايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more