"كثير من الأشخاص" - Translation from Arabic to English

    • many people
        
    • many persons
        
    • a lot of people
        
    • of many individuals
        
    • Lots of people
        
    • lot of guys
        
    In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief. UN وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية.
    In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief. UN وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية.
    First, an international inquiry must be held into the fate of the many people who had disappeared from the camps at Tindouf. UN أولا، يجب إجراء تحقيق دولي في مصير كثير من الأشخاص الذين اختفوا من المخيمات في تندوف.
    Bill C-31 had helped regularize the status of many persons of Indian ancestry. UN وقد ساعد مشروع القانون هذا في جعل مركز كثير من الأشخاص المنتمين لأصل هندي مركزا قانونيا.
    However, many persons and companies remain in possession of their gift, either leasing it to others or using it for themselves. UN ومع ذلك، يحتفظ كثير من الأشخاص والشركات بهذه الهبات التي يقومون بتأجيرها للآخرين أو استغلالها.
    Sure, I was desperate, like a lot of people back then but that don't change what I did. Open Subtitles نعم لقد كنت متهورا مثل كثير من الأشخاص إنذاك و لكن ذلك لن يغير ما فعلت
    12. Welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ١٢- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ باطلاق سراح كثير من اﻷشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    many people therefore abandoned their homes out of fear of reprisals, and remained in hiding for weeks. UN ولذلك، ترك كثير من الأشخاص بيوتهم خشيةَ التعرض للانتقام، وظلوا مختبئين مدة أسابيع.
    As a result, many people from Africa, Asia and Latin America are prepared to take any means in order to move to developed countries. UN ونتيجة لذلك، أصبح كثير من الأشخاص من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية مستعدين بأي ثمن للرحيل إلى بلدان متقدمة.
    Probably because there's too many people on this ship. Open Subtitles على الأرجح بسبب وجود كثير من الأشخاص على متن السفينة
    This many people who are not infected after 48 hours? Open Subtitles أهناك كثير من الأشخاص لم يُصابوا بعد مرور 48 ساعه؟
    many people are therefore forced to shower and do their washing and cleaning on the water supply day, and store water to cope with the lack of the regular supply. UN ويضطر كثير من الأشخاص بالتالي إلى الاستحمام وغسل ملابسهم وتنظيف مساكنهم يوم التزود بالمياه، ويخزنون المياه لمواجهة نقص الإمداد المنتظم.
    Media attention to cases of a few prominent artists tends to eclipse the reality lived by many people engaged in artistic activities around the world. UN إذ تميل وسائط الإعلام إلى الاهتمام بحالات عدد قليل من الفنانين البارزين مما يطغى على الحقيقة التي يعيشها كثير من الأشخاص المشتركين في أنشطة فنية حول العالم.
    many persons of hill origin have now left the southern Terai plains. UN وقد غادر الآن كثير من الأشخاص المنحدرين من المناطقة الجبلية سهول تيراي الجنوبية.
    many persons interviewed reported that harassment and intimidation by ex-combatants had become a common occurrence. UN وذكر كثير من الأشخاص الذين تمت مقابلتهم أن المضايقات والتخويف على يد المقاتلين السابقين قد أصبح أمرا عاديا.
    208. At the same time, many persons continue to contribute to their families, communities and societies well into old age. UN 208 - وفي الوقت نفسه، يستمر كثير من الأشخاص في المساهمة في أسرهم ومجتمعاتهم حتى سن متقدمة جدا.
    many persons with disabilities rely on government income support as a sole or main source of income. UN ويعتمد كثير من الأشخاص ذوي الإعاقة على الدعم الحكومي للدخل كمصدر وحيد أو مصدر رئيسي للدخل.
    Also, where a woman does not change her surname, many persons in society assume that she does. UN كما أنه في حال عدم تغيير المرأة للقبها، كثير من الأشخاص في المجتمع يفترضون أنها تغيره.
    I know, but to a lot of people you say "insider trading," Open Subtitles كما تعلمين كثير من الأشخاص تقول " أنها " صفقة تجارية
    a lot of people with obsessive minds Can concoct extreme rationale for their behavior. Open Subtitles كثير من الأشخاص ذوي العقول المهووسة يمكنهم اختلاق مبررات مقنعة لتصرفاتهم.
    10. Welcomes the fact that the Working Group has been informed of the release of many individuals whose situation had been brought to its attention; UN ٠١- ترحب بكون الفريق العامل قد أُبلغ بإطلاق سراح كثير من اﻷشخاص الذين كانت حالاتهم معروضة عليه؛
    Lots of people coming in and out of yr apartment. Open Subtitles كثير من الأشخاص قد دخل وخرج من شقتك
    I knew a lot of guys who thought having a gun would make them feel safer, and it didn't. Open Subtitles أعلم كثير من الأشخاص كانوا ...يظنون ان حيازة سلاح قد تشعرهم بأمان أكثر لكن لم يحدث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more