"كجلسة سرية في" - Translation from Arabic to English

    • in private on
        
    • in private at
        
    • in private in
        
    " At its 4609th meeting, held in private on 17 September 2002, the Security Council considered the item entitled " The situation in Burundi " . UN " في الجلسة 4609 المعقودة كجلسة سرية في 17 أيلول/سبتمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    At the close of the 4280th meeting, held in private on the same day, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة 4280، التي عقدت كجلسة سرية في اليوم نفسه، صدر البيان التالي عن الأمين العام استنادا إلى القاعدة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    " At its 4280th meeting, held in private on 21 February 2001 at 11.05 a.m., the Security Council considered the situation concerning the Democratic Republic of the Congo. UN " نظر مجلس الأمن في جلسته 4280 المنعقدة كجلسة سرية في الساعة 05/11 من يوم 21 شباط/فبراير 2001 في الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Held in private at Headquarters, New York, on Monday, 25 February 2002, at 11 a.m. UN المعقودة كجلسة سرية في المقر، نيويورك، الاثنين 25 شباط/فبراير 2002، الساعة 00/11
    Held in private at Headquarters, New York, on Thursday, 28 February 2002, at 10.45 a.m. UN المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، يوم الخميس، 28 شباط/فبراير 2002، الساعة 45/10
    Held in private in the Security Council Chamber at Headquarters, UN المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك،
    " At its 4281st meeting, held in private on 22 February 2001, the Security Council considered the situation concerning the Democratic Republic of the Congo. UN " نظر مجلس الأمن في جلسته 4281 المنعقدة كجلسة سرية في 22 شباط/فبراير 2001 في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    " At its 4163rd meeting, held in private on 21 June 2000 at 11.25 a.m., the Security Council considered the situation in Sierra Leone. UN " في الجلسة 4163، المعقودة كجلسة سرية في الساعة 25/11 من 21 حزيران/يونيه 2000، نظر مجلس الأمن في الحالة في سيراليون.
    At the close of the 4202nd meeting, held in private on the same date, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وفي ختام الجلسة 4202، المعقودة كجلسة سرية في نفس التاريخ، أصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    " At its 4636th meeting, held in private on 29 October 2002, the Security Council considered the item entitled `Briefing by Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice.' UN نظر مجلس الأمن، " في جلسته 4636، المعقودة كجلسة سرية في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في البند المعنون ' إحاطة مقدمة من القاضي غيلبيرت غيلاومي، رئيس محكمة العدل الدولية`.
    " At its 4658th meeting, held in private on 9 December 2002, the Security Council considered the item entitled `The situation in the Central African Republic'. UN " في الجلسة 4658 لمجلس الأمن، المعقودة كجلسة سرية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    " At its 5279th meeting, held in private on 13 October 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Côte d'Ivoire'. UN " في الجلسة 5279 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة سرية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة في كوت ديفوار`.
    " At its 5238th meeting, held in private on 27 July 2005, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " في جلسة مجلس الأمن 5238 المعقودة كجلسة سرية في 27 تموز/يوليه 2005، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`.
    " At its 4712th meeting, held in private on 24 February 2003, the Security Council considered the item entitled `The situation in Afghanistan'. UN " في الجلسة 4712، المعقودة كجلسة سرية في 24 شباط/فبراير 2003، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " .
    " At its 4590th meeting, held in private on 29 July 2002, the Security Council considered the item entitled `The situation in Georgia'. UN " نظر مجلس الأمن في جلسته 4590، المعقودة كجلسة سرية في 29 تموز/يوليه 2002 في البند المعنون `الحالة في جورجيا ' .
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4617th meeting, held in private on 2 October 2002 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4617 المعقودة كجلسة سرية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Held in private at Headquarters, New York, on Monday, 8 July 2002, at 10.30 a.m. UN المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس الأمن بالمقر، بنيويورك، يوم الاثنين، 8 تموز/يوليه 2002، الساعة 30/10
    Held in private at Headquarters, New York, on Wednesday, 7 August 2002, at 10 a.m. UN المعقودة كجلسة سرية في المقر، نيويورك، يوم الأربعاء، 7 آب/أغسطس 2002، الساعة 00/10
    Held in private at Headquarters, New York, on Thursday, 8 August 2002, at 11.45 a.m. UN المعقودة كجلسة سرية في المقر، نيويورك، يوم الخميس، 8 آب/أغسطس 2002، الساعة 45/11
    Held in private at Headquarters, New York, on Tuesday, 21 January 2003, at 3.15 p.m. UN المعقودة كجلسة سرية في المقر، نيويورك، يوم الثلاثاء، 21 كانون الثاني/يناير 2003، الساعة 15/15
    Held in private in the Security Council Chamber at Headquarters, UN المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك،
    Held in private in the Security Council Chamber at Headquarters UN المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر يوم الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more