If you competition category 55 kg will not Tbarahi loss | Open Subtitles | إن قمت بالمنافسة بفئة الـ55 كجم لن تبارحي الخسارة |
When it's scaled to your body weight, it's 37 mils per kg. | Open Subtitles | عندما يتم حسابها بالنسبه إلى وزنك فهي 37 مللي لكل كجم |
It takes on average 2400 gallons of water and 12 pounds of grain to make one pound of beef. | Open Subtitles | يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر. |
I gained 15 pounds of muscles on my body, eating all plant-based and vegan foods. | Open Subtitles | اكتسبتُ 7 كجم من العضلات على جسدي. فقط بتناول الأطعمة النباتية. |
We know that the head is between five and 5.9 kilograms, which would be visible at water level. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الرأس حجمه بين خمسة و 5.9 كجم والذي أكيد يكون واضح في مستوى المياه |
The amount you see in those pictures should be about 200 kilograms. | Open Subtitles | الكمية التى تظهر فى الصور تقريباً 200 كجم. |
They're still separating it, but it looks like there's at least 200 kilos in there. | Open Subtitles | لا زال بإمكانهم فصلهما، لكن يبدو أن هنالك 200 كجم منه على الأقل. |
I lost 15 kg (33 lbs). Do you know that you've never told me that I've gotten prettier? | Open Subtitles | لقد فقدت 15 كجم ، هل تعرف انك لم تخبرني من قبل أنني أبدوا أجمل؟ |
As the 51 kg category You can survive and win if possible | Open Subtitles | أما بفئة الـ51 كجم يمكنك الصمود والفوز إن أمكن |
Starting from tomorrow, Stbdoan training for competition the 51 kg category | Open Subtitles | بدءًا من الغد، ستبدأين بالتدريب للمنافسة بفئة الـ51 كجم |
The first game the sport of wrestling women , of the 55 kg category between | Open Subtitles | المبارة الأولى برياضة مصارعة السيدات ،من فئة الـ55 كجم بين |
The stage they perform on can carry 4500 kg. | Open Subtitles | المسرح الذي سيؤدون عليه يستطيع أن يحمل 4500 كجم |
All right, then imagine... the stage can bear a maximum of 500 kg, | Open Subtitles | صحيح فلنتخيل المسرح ممكن أن يحتمل كحد اقصى 500 كجم |
Oh, just three months of runway being driven off by 90 pounds of asshole. | Open Subtitles | أموال تكفي لثلاثة أشهر ذهبت بسبب أحمق يزن 40 كجم. |
It may require eight pounds of feed to produce if it were beef it's 10 times that much | Open Subtitles | لأنّه يستنزِف الأراضي بشدّة. قد يتطلّب 3.5 كجم من الغذاء لإنتاج نصف كجم مُنتَج حيواني، إذا كان لحم بقري، |
I gained 95 pounds in one year after she left me. | Open Subtitles | زاد وزني 95 باوند في سنة واحدة بعدما تركتني. حوالي 43 كجم |
Not to mention his canon balls. 18 pounds each they say. | Open Subtitles | وناهيك عن قذائف مدافعه التي تزن إحداهما 18 كجم كما يقولون |
This holster, gun, and handcuffs weigh more than 3 kilograms. | Open Subtitles | فوزن الحافظة ، الاصفاد والبندقية يصل الى حوالي 3 كجم |
Equipped with a single Pratt and Whitney J57-P 37, 4,500 kilograms of thrust and top speed of 374 us, | Open Subtitles | مجهزة واحد برات وويتني J57-P 37، 4500 كجم من قوة الدفع وتصل سرعتها القصوى إلى 374 لنا، |
Tell him that this bridge can tolerate a static load of two tons, or 24 kilograms per meter square. | Open Subtitles | أخبريه أن هذا الجسر يمكنه أن يتحمّل حمولة ساكنة بوزن 2 طن أو 24 كجم لكل متر مربع |
His vehicle weighs roughly 3,000 kilos, exerting a static pressure of 75 kilos per meter square. | Open Subtitles | مركبته تزن حوالي 3،000 كجم تبذل جهد ضغط ثابت بحوالي 75 كجم لكل متر مربع |
Well, wouldn't it be a shame for these motherfuckers to get caught with five kilos of their own shit? | Open Subtitles | حسناً، سيكون من المـُخزي أن يتم إعتقاله عن طريق 5 كجم من بضاعته الخاصة |
I mean, my baby brother just beat me by 130 lbs. | Open Subtitles | في الرياضة التي رَبيت أعشقها لقد هزمني أخي الأصغر بفارق 59 كجم |