"كذبة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • another lie
        
    • one more lie
        
    • another liar
        
    And pretending that I do is just another lie. Open Subtitles والتظاهر بأنني القيام به هو مجرد كذبة أخرى.
    Because the funny thing is I could handle not being the girls' dad, but I cannot take another lie. Open Subtitles لأنّ الشيء المُضحك أنّ بإمكاني التعامل مع عدم كوني والد الفتاتين، لكن لا أستطيع تحمّل كذبة أخرى.
    I chose to tell you this on my own accord and against my orders because I cannot tell another lie to a man who never lied to me. Open Subtitles اخترت أن أقول لك هذا بنفسي وضد أوامري لأنني لا أستطيع أن أقول كذبة أخرى
    I can take it if it's the truth, but I can't take another lie. Open Subtitles أستطيع تحمّلها إن كانت الحقيقة، لكّن لا يمكنني تحمّل كذبة أخرى.
    I'm very aware of the fact that, yeah, this might just be another lie that I'm being fed. Open Subtitles أنا مدركة تمامًا لحقيقة أنها ربما تكون هذه كذبة أخرى تستدرجني إليها
    I promise. That's another lie,'cause I'm not gonna get that done. Open Subtitles هذه كذبة أخرى لأنني لن أجريها في حياتي أبداً
    Anyone who claims to know the ultimate truth is probably just telling you another lie. Open Subtitles أي شخص يدَّعي معرفة الحقيقة المُطلقة.. فعلى الأرجح أنَّه يُخبرك كذبة أخرى فقط..
    But first I have to kill you, so I don't have to hear another lie come out of your mouth. Open Subtitles لكن أولا علي أن أقتلك لكي لا يجب علي أن أسمع كذبة أخرى تخرج من فمك أنت لا تريد ذلك
    I thought it was just another lie, so I researched it. Open Subtitles إعتقدت أنّها كانت مجرد كذبة أخرى لذا بحثت عنه
    I know you don't, and I'm going to fix it so you never have to tell another lie again. Open Subtitles أعرف بأنك لا تريد، وأنا سأصلح الأمر لذا ليس عليك أن تقول كذبة أخرى ثانيةً
    It was just another lie you used to get what you wanted. Open Subtitles لقد كانت مجرد كذبة أخرى قمت باستخدامها للحصول على ماتريدين.
    Do me a favor now - don't get yourself in a situation where you're going to tell one lie to explain another lie, all right? Open Subtitles قدم لي خدمة , لا توقع نفسك في وضع تقول فقط كذبة لتفسر كذبة أخرى حسناً ؟
    However, that was merely another lie intended to mislead world public opinion and distract attention from the crimes perpetrated by Israel in Lebanon on a daily basis. UN غير أن ذلك ليس سوى كذبة أخرى يقصد بها تضليل الرأي العام العالمي وإبعاد اﻷنظار عن الجرائم التي تقترفها إسرائيل في لبنان يوميا.
    It's just another lie between friends, right? Open Subtitles هذه كذبة أخرى بين صديقين، صحيح؟
    See if the Rayburns were actually real... or if they were just another lie my dad told me. Open Subtitles لأرى إن كان آل (رايبرن) موجودون فعلاً أو إن كانوا مجرد كذبة أخرى كذبها عليّ والدي
    - That's another lie! - You knew Laura for one week. Open Subtitles تلك كذبة أخرى - أنت تعلم (لورا) لمدة أسبوع -
    Wait. Is that another lie? Open Subtitles يبدو جيداً إنتظري , أهذه كذبة أخرى ؟
    Just another lie to add to the pile. Open Subtitles فقط كذبة أخرى تضاف إلى الكومة.
    Now I have another lie to live down. Open Subtitles دعك من هذا والآن علي تحمل كذبة أخرى
    But if I learn about one more lie, it's over. Open Subtitles ,لكن إن علمتُ بشأن كذبة أخرى .فسينتهي الأمر
    I have one liar telling me she's in an insane asylum. I have another liar telling me that she's fine. Open Subtitles لدي كذبة تخبرني بأنها في مأوىً للمجانين , ولدي كذبة أخرى تخبرني بأنها على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more