"كذبت علينا" - Translation from Arabic to English

    • lied to us
        
    • lie to us
        
    • lying to us
        
    • you lied
        
    No, you broke the deal first. You lied to us. Open Subtitles .كلا، أنت من خرقت الإتفاق أولاً .لقد كذبت علينا
    It's just some old soda factory. You lied to us! Open Subtitles انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا
    We can't. She's lied to us this whole time. Open Subtitles لا نستطيع, لقد كذبت علينا طـِـوال هذا الوقت
    But I know this isn't the first time you've lied to us, so we're gonna stay here Open Subtitles لكنني اعرف أنها ليست المره الاولى التي كذبت علينا فيها وبالتالي, نحن سوف نبقى هنا
    I promise you that guard outside will not be able to save you if you lie to us tonight. Open Subtitles أعدك أن الحارس الماثل هناك لن يستطيع إنقاذك إن كذبت علينا الليلة
    We gave you your speed back because you said you'd come to terms with your mother's death, but you lied to us. Open Subtitles أعدنا لك سرعتك لأنك قد تأقلمت مع موت أمك، ولكنك كذبت علينا
    We know that you lied to us and tried to pit us against each other. Open Subtitles لقد علمنا أنك كذبت علينا وحاولت أن تقلبنا ضد بعضنا
    I can't believe you lied to us. I was happy for you! Open Subtitles لا أصدق انكم كذبت علينا كنت سعيدة لاجلكم
    And given the fact that you just lied to us, I am guessing it was you. Open Subtitles ونظراً لحقيقة أنّك كذبت علينا للتو، فأخمّن أنّك كنت الفاعل.
    You lied to us over and over again! We're done. Ready? Open Subtitles لقد كذبت علينا مرة تلو الاخرى نحن انتهينا جاهزة؟
    You told us that, um, you lied to us the other day, so why should we believe you now? Open Subtitles قلت لنا هذا , لقد كذبت علينا اذن لم نصدقك الان؟
    Or she lied to us and she knows exactly what she's doing. Open Subtitles أو أنها كذبت علينا و هي تعلم بالضبط ما تفعله
    Moon lied to us all! Wait a second. I can explain... Open Subtitles ـ لقد كذبت علينا جميعاً ـ تمهل لحظة ، أستطيع تفسير الأمر
    Oh, hey, you put yourself in here when you lied to us. Open Subtitles أوه, انت من وضع نفسه هنا عندما كذبت علينا
    You lied to us. You betrayed everything you taught us. How can you lead us? Open Subtitles كذبت علينا وحنثت بكلّ ما علّمتنا إيّاه، فأنّى تقودنا؟
    Dad, Ali lied to them the same as she lied to us. Jason, you don't know... Open Subtitles ابي، آلي كذبت عليهم تماما كما كذبت علينا
    Yeah, all the more reason to keep going, to put pressure on Tessa, find out why she lied to us about Thanksgiving. Open Subtitles نعم ، وهذا من الاسباب التي تدفعنا للاستمرار لوضع المزيد من الضغط على تيسا ، ونجد لماذا كذبت علينا حول عيد الشكر
    She told us the truth about one thing, you lied to us. Open Subtitles لقد اخرتنا حقيقة امر واحد لقد كذبت علينا
    We need to know if you lied to us. Open Subtitles نريد ان نعرف ما اذا كنت كذبت علينا
    So, I ask you once again, who was the guy on the phone talking and why did she lie to us about it? Open Subtitles إذن، سأسألك مجدداً، من الرجل الذي كان يتحدث على الهاتف ولماذا كذبت علينا بشأنه ؟
    So if you lie to us here today, you could be charged with perjury. Open Subtitles لذا، إن كذبت علينا اليوم فيمكن أن تُتّهم بشهادة الزور
    You falsifying hospital records, lying to us about that blood test yesterday... Open Subtitles لقد زورًت سجلات المستشفى كذبت علينا بشأن فحص الدم البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more