It was very generous. I love shaping young minds. | Open Subtitles | كان كرماً كبيراً أنا أحب تشكيل العقول الصغيرة |
Daughter, be more generous and more sympathetic to me. | Open Subtitles | يا ابنتي، كوني أكثر كرماً وأكثر تعاطفاً معي. |
The most generous nations on Earth gave just under 0.1 per cent of their gross domestic product in official development assistance. | UN | وقدمت أكثر شعوب الأرض كرماً 0.1 في المائة أو أقل قليلا من الناتج الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Maybe it is time to be a bit more generous to French President Nicolas Sarkozy and look at the outcome of what he does rather than the way that he does it. | News-Commentary | ربما حان الوقت الآن لكي نكون أكثر كرماً مع الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي وأن ننظر إلى النتائج المترتبة على أفعاله بدلاً من الطريقة التي ينتهجها في قيامه بتلك الأفعال. |
Felicity's already left two messages kindly reminding me we have six hours left. | Open Subtitles | لقد تركت (فيليستي) رسالتين بالفعل تذكرني كرماً بأن لدينا ست ساعات متبقية |
gracious of you to share it with me. Good day, mademoiselle. | Open Subtitles | كان كرماً منك مشاركتك إياه. |
"generosity shown by prominent member of the banking community." | Open Subtitles | "أبدى عضو بارز في المجتمع المصرفي كرماً." |
It's really generous of you Gary, but it's... it's not necessary. | Open Subtitles | أنه كرماً منك يا غاري لكن ليس امراً ضرورياً |
Do you think maybe you could adopt a more generous attitude towards our patients? | Open Subtitles | أتعتقدي بأنه يمكنك ربما تبني سلوك أكثر كرماً مع مرضانا؟ |
The most generous man in America. You can't treat him like he's anyone. | Open Subtitles | إنه أكثر رجل كرماً في أميركا، لا يمكنك معاملته هكذا |
It's time for me to try and be more generous with you. | Open Subtitles | لقد حان دوري لأحاول أن أكون أكثر كرماً معك |
You know what, let me buy a drink for the most generous, loving woman I know. | Open Subtitles | أتعلمين اسمحي لي بأن أبتاع شراباً لأكثر النساء اللاتي أعرفهن كرماً و حباً |
It was very generous of you And it will come in handy. | Open Subtitles | لقد كان كرماً كبيراً منكِ, وستكون ذا نفع. |
Considering your sizable debts, this is quite generous. | Open Subtitles | ونأخذ في الاعتبار ديونك الكبيره هذا كرماً لحداً ما |
He's the kindest, sweetest, most generous man ever to drive through my living room. | Open Subtitles | إنه ألطف وأروع وأكثر الرجال كرماً من الذين قادوا سياراتهم لحجرة معيشتي |
Your love is most generous where it is most hurtful. | Open Subtitles | محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر |
Then I can introduce you to the most generous employer around here. | Open Subtitles | فقد أستطيع أَنْ أُقدّمَك إلى ربِّ العمل الأكثر كرماً هنا |
It was remarkably generous of them to give me so many fresh troops. | Open Subtitles | وكان كرماً ملحوظاً منهم لكى يعطونى . العديد من القوات الجديدة |
Gee,Mom,thanks,but that's a little too generous. | Open Subtitles | جييـ.امي.شكرا لكي.لكن هذا كرماً زيادة عن اللزوم قليلاً |
I take that kindly, mr. Hatfield. | Open Subtitles | أعدّ هذا كرماً منك، سيد (هاتفيلد) |
Returning our dog was so kind of you, Jim. | Open Subtitles | إعادة كلبنا كان كرماً بالغاً منك يا جيم |