Listen carefully, our priority at the moment is Krrish. | Open Subtitles | . إستمع بعناية، كل معلوماتنا أنه يدعي، كريش |
Krrish will be off duty, starting 11:30 tonight. | Open Subtitles | كريش لن يعمل بدأ من الساعة 11: 30 مساء اليوم. |
Kaal, after what happened with Striker... we should be wary of Krrish. | Open Subtitles | كال، بعد ما حدث مع المهاجم.. علينا أن نكون حذرين من كريش. |
Pleuroxis was barely a cold when I grew up on Qresh. | Open Subtitles | بلكسيورس بالكاد كنت أحصل عليها عندما كنت صغيرة على كريش |
After Krish 2 this is Kiss 2. | Open Subtitles | بعد كريش الجزء الثاني.. هذه هي القبلة الجزء الثاني. |
Trust no one, tell no one, until the girl is safe on Qreshi soil. | Open Subtitles | هو أن لاتثق بأي أحد ولا تخبر أي أحد إلى أن تصل الفتاة إلى أرض كريش |
I'm sorry, Krlsh. I shouldn't have fought with you on your birthday | Open Subtitles | أنا آسفة (كريش), كان عليّ ألا أُشاجرك في يوم ميلادك |
Krrish will remain alive until the last one cf us is alive. | Open Subtitles | سيبقى كريش على قيد الحياة ما دمناعلى قيد الحياة. |
He said his name is Krrish and this piece of the mask broke from his forehead. | Open Subtitles | قد قال أن إسمه، كريش وهذه قطع من قناعه، تمزقت من علي جبينه |
The one, whose mask this piece matches with.. ..will be considered to be Krrish. | Open Subtitles | الذي تتطابق مع قطع القناع هذه من المفترض أن يكون هو، كريش |
A hope for the grown-ups... and, the support to the elders... our very own, Krrish. | Open Subtitles | أمل للشباب... و دعم للكبار... الشخص الخاص جداً، كريش. |
I would like to call upon stage..-... the man, without whom... even Krrish's efforts would have been futile... | Open Subtitles | أريد أن أنادي للمسرح.. الرجل، الذي بدونه... حتى جهود كريش كانتستصبحبدونجدوى.. |
I believe that... we all have the essence of Krrish In us. | Open Subtitles | وأعتقد أن.. كل شخص يوجد في داخله كريش. |
Krrish told when leaved a pigeon. | Open Subtitles | قال كريش لي.. عندما أنقذت حمامة. |
I knew you would bring Krrish here. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستجلبين كريش هنا. |
Look, you need to get in touch with Qresh. | Open Subtitles | انظروا، تحتاج إلى الحصول على اتصال مع كريش. |
On the surface, spoiled youngest son of a mid-rank family on Qresh. | Open Subtitles | على السطح، مدلل الابن الاصغر من أسرة متوسطة المستوى في قرية كريش. |
So, you want my team to escort the surrogate to Qresh, so the heir can inherit the child's lands and title? | Open Subtitles | لذا تريدين من فريقي متابعة الأم البديلة إلى كريش وهكذا الوريث سيرث كل الأراضي والالقاب؟ |
Now your Krish will change. He will now concentrate on his Riya... before all the snakes, scorpions and tigers | Open Subtitles | الآن كريش سيتغير وسوف يكون اهتمامه كله بحبيبته رايا |
I, Krish Malhotra... hereby ask you all to marry me. | Open Subtitles | أنا (كريش ملهوترا). هنا، أطلب منكم جميعاً الزواج منيّ. |
And now you're a surrogate for Qreshi nobles who can't, or won't, make their own babies. | Open Subtitles | والآن أنتِ من الامهات البديلات لنبلاء كريش من الذي لا يريد ذلك أو لا, أنتِ تنجبين أطفالهم, كيف حدث هذا؟ |
Whose this Radha between Meera and Krlsh? | Open Subtitles | من هي (رادها) تلك التي أشعلت شجاراً (بين (كريش) و (ميرا |
Morning, Mr. Creech. | Open Subtitles | صباح الخير سيد كريش |