"كريهة" - Translation from Arabic to English

    • bad
        
    • foul
        
    • stink
        
    • stinks
        
    • awful
        
    • hateful
        
    • horrible
        
    • repugnant
        
    • smelly
        
    • unpleasant
        
    • smell
        
    • stinky
        
    • stench
        
    • stinking
        
    • foul-smelling
        
    They look human... Sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. Open Subtitles ويبدو بشرياً، العرق، رائحة فم كريهة كل شيء يصعب كشفه
    The only thing that way is a bad smell. Open Subtitles الشئ الوحيد في ذلك الإتجاه هو رائحة كريهة
    Except today, because I got myself a foul ball. Open Subtitles باستثناء اليوم، لأنني حصلت على نفسي كرة كريهة.
    Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism. Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟ لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة
    If I want to stink, I'll stink. That's my privilege, Open Subtitles اذا أردت أن تكون رائحتي كريهة فستكون، ذلك حقي
    Phew. it stinks. I don't know if I wanna go in. Open Subtitles سحقاً , انها رائحة كريهة لا اعلم اذا بأمكانني السباحة
    Her breath stunk so bad, I didn't feel like it anymore. Open Subtitles وكانت رائحة أنفاسها كريهة جدا، فلم أعد أشتهي ذلك بعدها
    The Special Rapporteur nevertheless noted that they were rather rudimentary and gave out a bad odour. UN ولاحظ المقرر الخاص مع ذلك أنها بدائية وأن رائحة كريهة تفوح منها.
    The witnesses stated that there had been no explosion, just the release of some blue-coloured gas with a very bad odour, which had been moved into the soldiers’ direction by the wind. UN وأفاد الشهود بأنه لم يحدث انفجار، بل انبعث غازٌ ذو لون أزرق ورائحة كريهة للغاية انتقل بفعل الرياح في اتجاه الجنود.
    The prison had a bad smell and was flooded in parts. UN وتنبعث من السجن روائح كريهة وتغمره المياه.
    Such a good looking guy with a foul tongue. Open Subtitles مثل هذا الرجل حسن المظهر مع اللسان كريهة.
    One of the children had a deep wound in the shoulder, which was infected and giving off a foul odour. UN وكان أحد الطفلين مصابا بجرح عميق في الكتف التهب وكانت تصدر منه رائحة كريهة.
    The cell was dark and smelt foul. UN والزنزانة مظلمة وتنبعث منها روائح كريهة.
    God, you still stink of alcohol. Open Subtitles الله، كنت لا تزال رائحة كريهة من الكحول.
    Mm, he just thinks you look stupid and you stink and stuff. Open Subtitles هو يعتقد أنك غبي ورائحتك كريهة وما إلى ذلك
    Okay, yeah. All right. Don't stink. Open Subtitles حسنا، لا تدع رائحتك تصبح كريهة اِستحم، اِستعمل مضاد العرق
    And those are hard to get rid of. It stinks up your whole house. Open Subtitles وصعب التخلص منهم تجعل البيت رائحته كريهة
    The cells are overcrowded and inadequate, with awful conditions of detention; heat and a nauseating smell emanate from the cells. UN وزنزانات هذا المركز مكتظة وغير ملائمة، يشتد فيها الحر وتنبعث منها روائح كريهة تجسد ظروف الاحتجاز العصيبة.
    A hateful, hopeless jealousy... too far ahead to catch up to. Open Subtitles وإنما غيرة كريهة يائسة وكأنها وصلت لأبعد مما يمكنني الوصول إليه
    She poisoned herself, which is a horrible way to go Open Subtitles لقد سممت نفسها، ويا لها من طريقة كريهة للرحيل
    In fact, it didn't become repugnant until about a week ago. Open Subtitles انها لم تكن كريهة حتى قبل حوالي اسبوع.
    I love you, too, but, honey, you're really, really smelly. Open Subtitles انا أحبك أيضاً ولكن عزيزتى انتى زو رائحة كريهة
    He complained of unsanitary conditions, in particular of waste littering the area and the constant presence of unpleasant odours. UN واشتكى من الأوضاع غير الصحية السائدة، وخاصة النفايات الملقاة في المكان وانبعاث روائح كريهة طول الوقت.
    You're next to the garbage chute, so if it starts to smell, something might be stuck, and you'll need to use a broom to push the stinky stuff through. Open Subtitles أنتما بجاور مكب القمامة ولو بدأت الرائحة تصبح كريهة قد يكون المكب مسدود
    Oh, Lord, what a stench. It's worse than pigs. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير
    Inside a big dirty stinking teapot, it feels like. Open Subtitles ‎اشعر بأنني داخل ابريق كبير قذر ذو رائحة كريهة
    I'm glad we have a reason to tolerate your foul-smelling beverages. Open Subtitles أنا سعيدة أن لدينا سبب للتسامح مع مشروباتك كريهة الرائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more