"كشخص عادي" - Translation from Arabic to English

    • like a normal person
        
    You want an excuse to skip Santiago's Thanksgiving dinner, because for some reason, you refuse to celebrate this holiday like a normal person. Open Subtitles انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر لانه لسبب ما انت ترفض ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي
    Well, if you'd gone to prom the first time like a normal person, you'd know. Open Subtitles حسناً عندما تذهبين للحفل للمرة الاولى كشخص عادي عندها ستعلمين
    Hey, why doesn't she keep the sewing machine by the bed like a normal person? Open Subtitles لما لا تبقي آلة الخياطة بالقرب من السرير كشخص عادي ؟
    Apparently, it looks like a normal person during the day, but then transforms at night. Open Subtitles وعلى ما يبدو، أنه يظهر كشخص عادي طوال النهار ولكن عندما يحل الظلام
    He also said that it looks like a normal person during the day. Open Subtitles وقال أيضاً أنه يبدو كشخص عادي أثناء النهار
    I just wanted to move through this world like a normal person. Open Subtitles أحب التحرك في هذا العالم كشخص عادي
    like a normal person isn't dangerous enough. Open Subtitles كشخص عادي ليس بالخطورة الكافية
    Yeah, it's stupid when a gay guy tries to act like a normal person. Open Subtitles حينما يحاول شاذ جنسي التعامل كشخص عادي.
    Can I talk to you like a normal person? Open Subtitles هل أستطيع الحديث معك كشخص عادي ؟
    I think you should sound like a normal person. Open Subtitles أعتقد أنّك يجب أن تبدو كشخص عادي
    I'm a woman, mother and wife - I want to live like a normal person! Open Subtitles انا امرأة، أم و زوجة أريد العيش كشخص عادي!
    Ask me like a normal person. Open Subtitles اطلب مني ذلك كشخص عادي
    You can't do anything like a normal person. Open Subtitles لا تستطيع فعل شئ كشخص عادي
    Your skin looks like a normal person's. Open Subtitles بشرتك تبدو كشخص عادي.
    Okay, can't you just run like a normal person? Open Subtitles حسنًا ، هل يمكنك أن تركض كشخص عادي (ماذا ؟
    you know, "l want a divorce," like a normal person. Open Subtitles "أريد الطلاق" كشخص عادي كما تعلم
    Yeah, on top of my head, like a normal person. Open Subtitles نعم, أعلى رأسي كشخص عادي.
    Run like a normal person. Open Subtitles اجر كشخص عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more