In 20-plus years as a cop is telling me he did this. | Open Subtitles | يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا |
That high school kid is my boss's son, from my days as a cop. | Open Subtitles | ذلك الفتى من الثانوية هو إبن رئيسي، من أيام عملي كشرطي |
as a cop, do you think I would get anyone to do anything if I were being kind and supportive? | Open Subtitles | كشرطي , أتظن أنني كنت سأجعل أي شخص يفعل أي شيء بكوني عطوف وداعم؟ |
With your jacket and shoes gone, you didn't look like a cop, but you still had your badge. | Open Subtitles | ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة |
And it takes a hell of a lot more than talking like a cop to rattle me. | Open Subtitles | ويتطلب الأمر الكثير بدلاً من التحدث معي كشرطي واثارة اعصابي. |
It is my business if your romantic yearnings are clouding your judgment as a police officer. | Open Subtitles | هذا يعنيني إذا كانت علاقاتك العاطفية تؤثر على حكمك كشرطي. |
I've seen many rogues in my career as a policeman. | Open Subtitles | كشرطي شاهدتُ العديد من الأوغاد في حياتي. |
as a cop, as a soldier, that's what we're... we're trained to do. | Open Subtitles | كشرطي , كجندي , هذا ما ما تدربنا على فعله |
That's more money than you'll ever see in ten lifetimes as a cop. | Open Subtitles | هذا أكثر مبلغ مالي يمكنك أن تراه لعمر كامل وأنت كشرطي |
If this man's a hero, I don't know what my life in this city as a cop means. | Open Subtitles | لو أنّ هذا الرجل بطل، فلستُ أدري ماذا تعني حياتي في المدينة كشرطي. |
Boy, I have heard some fairy tales in 30 years as a cop, but this one beats all of'em. | Open Subtitles | يا رجل, لقد سمعت بعض القصص الخيالية خلال 30 عاما كشرطي لكن هذه, تغلبت على الجميع |
They have you pegged as a cop killer and some kind of mad bomber. | Open Subtitles | لديهم أنت مربوط كشرطي القاتل ونوع من المهاجم جنون. |
My duty as a cop... is to catch thieves. | Open Subtitles | ... إن واجبي كشرطي هو القبض على المجرمين |
My duty as a cop... is to catch thieves. | Open Subtitles | ... إن واجبي كشرطي هو القبض على المجرمين |
Sounds to me like a cop working undercover. | Open Subtitles | على الأقل رسمياً ، يبدو لي كشرطي يعمل مختفياً |
Look... all right, you got to strap'em on, take this like a cop, okay? | Open Subtitles | حسناً عليك تعرية الأمر وتلقي الأمر كشرطي هيا ستحصل على دورك |
Altering information on subsection 10 of a title deed may not be very exciting... but when that information makes a loan shark look like a cop... it can be as deadly as a bullet. | Open Subtitles | بديل المعلومات البند العاشر من صك ملكية قد لا يكون مثيراَ لكن حينما تلك المعلومات تجعل قرش ديون يبدوا كشرطي |
T was dismissed from his position as a police officer because he suffered from Crohn's disease. | UN | وفُصل " ت " من وظيفته كشرطي بسبب إصابته بمرض كرون. |
His role as a father can't override his role as a policeman when he makes decisions. | Open Subtitles | دوره كأبّ لا يستطيع تجاوز دوره كشرطي عندما يتخذ قرارات. |
I've been a cop a long time. I put a lot of people away. | Open Subtitles | مارست عملي كشرطي لمدة طويلة وقد أعتقلت الكثير من الناس |
Could you for once stop being a cop and just be my brother? | Open Subtitles | ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟ |
You know how many cops I got as neighbors, moron? | Open Subtitles | هل تعلم كم جار لدي يعمل كشرطي , أيها المغفل ؟ |
You know,you may not be a cop a,more but you still know how to act like one. | Open Subtitles | أتعلم، ربما لم تعد شرطياً لكنك لا تزال تعرف كيف تتصرف كشرطي |
The oldest evidence here dates back to Da Silva's first year as a beat cop in Murray Hill. | Open Subtitles | أقدم الأدلة هنا يعود لأول دا سيلفا في العام كشرطي فاز موراي في هيل. |