"كشرطي" - Translation from Arabic to English

    • as a cop
        
    • like a cop
        
    • as a police officer
        
    • as a policeman
        
    • cop a
        
    • being a cop
        
    • cops
        
    • like one
        
    • beat cop
        
    In 20-plus years as a cop is telling me he did this. Open Subtitles يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    That high school kid is my boss's son, from my days as a cop. Open Subtitles ذلك الفتى من الثانوية هو إبن رئيسي، من أيام عملي كشرطي
    as a cop, do you think I would get anyone to do anything if I were being kind and supportive? Open Subtitles كشرطي , أتظن أنني كنت سأجعل أي شخص يفعل أي شيء بكوني عطوف وداعم؟
    With your jacket and shoes gone, you didn't look like a cop, but you still had your badge. Open Subtitles ,ومع ذهاب سترتك وحذائك ,لم تبدُ كشرطي لكن لاتزال لديك الشارة
    And it takes a hell of a lot more than talking like a cop to rattle me. Open Subtitles ويتطلب الأمر الكثير بدلاً من التحدث معي كشرطي واثارة اعصابي.
    It is my business if your romantic yearnings are clouding your judgment as a police officer. Open Subtitles هذا يعنيني إذا كانت علاقاتك العاطفية تؤثر على حكمك كشرطي.
    I've seen many rogues in my career as a policeman. Open Subtitles كشرطي شاهدتُ العديد من الأوغاد في حياتي.
    as a cop, as a soldier, that's what we're... we're trained to do. Open Subtitles كشرطي , كجندي , هذا ما ما تدربنا على فعله
    That's more money than you'll ever see in ten lifetimes as a cop. Open Subtitles هذا أكثر مبلغ مالي يمكنك أن تراه لعمر كامل وأنت كشرطي
    If this man's a hero, I don't know what my life in this city as a cop means. Open Subtitles لو أنّ هذا الرجل بطل، فلستُ أدري ماذا تعني حياتي في المدينة كشرطي.
    Boy, I have heard some fairy tales in 30 years as a cop, but this one beats all of'em. Open Subtitles يا رجل, لقد سمعت بعض القصص الخيالية خلال 30 عاما كشرطي لكن هذه, تغلبت على الجميع
    They have you pegged as a cop killer and some kind of mad bomber. Open Subtitles لديهم أنت مربوط كشرطي القاتل ونوع من المهاجم جنون.
    My duty as a cop... is to catch thieves. Open Subtitles ... إن واجبي كشرطي هو القبض على المجرمين
    My duty as a cop... is to catch thieves. Open Subtitles ... إن واجبي كشرطي هو القبض على المجرمين
    Sounds to me like a cop working undercover. Open Subtitles على الأقل رسمياً ، يبدو لي كشرطي يعمل مختفياً
    Look... all right, you got to strap'em on, take this like a cop, okay? Open Subtitles حسناً عليك تعرية الأمر وتلقي الأمر كشرطي هيا ستحصل على دورك
    Altering information on subsection 10 of a title deed may not be very exciting... but when that information makes a loan shark look like a cop... it can be as deadly as a bullet. Open Subtitles بديل المعلومات البند العاشر من صك ملكية قد لا يكون مثيراَ لكن حينما تلك المعلومات تجعل قرش ديون يبدوا كشرطي
    T was dismissed from his position as a police officer because he suffered from Crohn's disease. UN وفُصل " ت " من وظيفته كشرطي بسبب إصابته بمرض كرون.
    His role as a father can't override his role as a policeman when he makes decisions. Open Subtitles دوره كأبّ لا يستطيع تجاوز دوره كشرطي عندما يتخذ قرارات.
    I've been a cop a long time. I put a lot of people away. Open Subtitles مارست عملي كشرطي لمدة طويلة وقد أعتقلت الكثير من الناس
    Could you for once stop being a cop and just be my brother? Open Subtitles ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟
    You know how many cops I got as neighbors, moron? Open Subtitles هل تعلم كم جار لدي يعمل كشرطي , أيها المغفل ؟
    You know,you may not be a cop a,more but you still know how to act like one. Open Subtitles أتعلم، ربما لم تعد شرطياً لكنك لا تزال تعرف كيف تتصرف كشرطي
    The oldest evidence here dates back to Da Silva's first year as a beat cop in Murray Hill. Open Subtitles أقدم الأدلة هنا يعود لأول دا سيلفا في العام كشرطي فاز موراي في هيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more