"كشميري" - Arabic English dictionary

    "كشميري" - Translation from Arabic to English

    • Kashmiri
        
    • Kashmiris
        
    • cashmere
        
    In the past nine years, more than 60,000 Kashmiri men, women and children had been killed mercilessly. UN كما قتل دون رحمة في السنوات التسع الماضية أكثر من ٠٠٠ ٦٠ رجل أو امرأة أو طفل كشميري.
    The same was done in the case of a Kashmiri residing in Kathmandu. UN وقام بالعمل نفسه فيما يتعلق بحالة كشميري يقيم في كاتماندو.
    Regarding a case of a Kashmiri who disappeared in Kathmandu, it was reported that the Indian Embassy in Nepal was involved in his arrest. UN وبخصوص حالة شخص كشميري اختفى في كاتماندو، أُفيد أن السفارة الهندية في نيبال متورطة في القبض عليه.
    Over the past two months, more than 100 Kashmiris have been killed by Indian security forces in Kashmir. UN ففي الشهرين الماضيين، قُتل ما يزيد على 100 كشميري على أيدي قوات الأمن الهندية في كشمير.
    Over 60,000 Kashmiris have been killed and thousands maimed and arrested. UN وقتل أكثر من ٠٠٠ ٦٠ كشميري وشوه واعتقل اﻵلاف.
    Actually, that is a cashmere throw, which now has a footprint on it. Open Subtitles في الحقيقة هذا كان سجاد كشميري والان عليه اثار اقدام
    Good pay, he's telling me. Special for a fellow Kashmiri. Open Subtitles . سيدفع جيداً ، قال لي ذلك . وخصوصاً لرجل كشميري
    Thirdly, no credible Kashmiri group or leader accepts a " solution " for Kashmir within the Indian Union. UN ثالثا، لا يمكن لمجموعة كشميرية جديرة بالثقة أو زعيم كشميري جدير بالثقة أن يقبل " حلا " لكشمير داخل الاتحاد الهندي.
    Ilyas Kashmiri was killed on 11 June 2011 and removed from the 1988 Sanctions List on 2 June 2014. UN وقُتل إلياس كشميري في 11 حزيران/يونيه 2011، ورفع اسمه من قائمة جزاءات القرار 1988 في 2 حزيران/يونيه 2014.
    The acts of State terrorism committed by India in Kashmir had caused the deaths of over 65,000 innocent Kashmiri men, women and children, but the international community remained a silent spectator. UN وقد نجم عن أعمال إرهاب الدولة التي ارتكبتها الهند في كشمير مقتل 000 65 كشميري بريء من الرجال والنساء والأطفال. ومع هذا، فإن المجتمع الدولي ما زال يواصل اتخاذ موقف اللامبالاة إزاء ذلك.
    In addition to custodial deaths, extrajudicial killings and summary executions, which were daily occurrences, 32,000 Kashmiri political activists were in jail. UN وباﻹضافـة إلى الوفيات في صفوف المعتقلين وأحكام اﻹعدام الخارجة عــن القانون أو بإجراءات موجزة التي كانت تنفذ يوميا، ثمة ٠٠٠ ٣٢ مناضل سياسي كشميري في السجون.
    No election can be fair when 25 of the 40 leaders of the Kashmiri All Parties Hurriyat Conference (APHC), the conglomerate of 35 political parties of Kashmir, remain in Indian jails. UN ولا يمكن أن تكون الانتخابات نزيهة حينما يكون 25 قائدا من 40 من قادة مؤتمر كشميري حريات لعموم الأحزاب، وهو مجموعة من 35 حزبا سياسيا في كشمير، سجناء في سجون الهند.
    Over 50,000 Kashmiri men, women and children have been killed in the past five years through an organized campaign of State terrorism. UN فقد قتل ما يزيد عن ٠٠٠ ٠٥ كشميري من الرجال والنساء واﻷطفال خلال السنوات الخمس الماضية عن طريق حملة إرهاب منظمة صادرة عن الدولة.
    What about those three hundred thousand Kashmiri Pandits... displaced from their homes, living as refugees... Open Subtitles ماذا عن الثلاثمائة ألف كشميري المطرودين... الذين شرّدوا من ديارهم وعاشوا كلاجئين ألن تعدّهم من بين المفقودين؟
    But when a people is subjected to foreign occupation, when its homes are invaded, its sons are shot and its women are raped, does it not have the right to take up arms in self-defence? As one Kashmiri businessman is quoted by The Los Angeles Times of 29 August, UN ولكن عندما يتعرض شعب لﻹحتلال اﻷجنبي، وعندما تغزى دياره، ويقتل أبناؤه، وتغتصب نساؤه، أليس من حقه أن يحمل السلاح دفاعا عن نفسه؟ وكما نقلت جريدة " لوس أنجليس تايمز " عن رجل أعمال كشميري في ٢٩ آب/أغسطس :
    42. The All Parties Hurriyet Conference, the sole representative voice of the Kashmiri people, had estimated that over the previous 11 years, more than 72,000 young Kashmiris had been killed in cold blood. UN 42 - ويذكر مؤتمر حرية جميع الأحزاب، وهو المنظمة الوحيدة الممثلة لشعب كشمير، أن أكثر من 000 72 شاب كشميري قد قتلوا في السنوات الـ 11 الماضية.
    30. Since the launching in 1989 of a popular movement to secure the right of the Kashmiri people to self-determination, over 60,000 Kashmiris had been murdered by Indian security forces and some 32,000 imprisoned. UN ٣٠ - وقد قتل أكثر من ٠٠٠ ٦٠ كشميري وسجن زهاء ٠٠٠ ٣٢ شخص على أيدي قوات اﻷمن الهندية منذ انطلاقة حركة شعبية في عام ١٩٨٩ لكفالة حق الشعب الكشميري في تحديد المصير.
    The brutal use of force had claimed the lives of 60,000 Kashmiris over the past decade. UN وقد أودى الاستعمال الوحشي للقوة بحياة ٠٠٠ ٦٠ كشميري في غضون العقد الماضي.
    Over 60,000 Kashmiris had been killed, and women and girls were systematically raped as a strategy of war. UN وقد قُتل ما يزيد على ٠٠٠ ٠٦ كشميري ويجري، بطريقة منهجية، اغتصاب النساء والفتيات كاستراتيجية من استراتيجيات الحرب.
    Eighty thousand Kashmiris have been killed in Kashmir with impunity by 700,000 Indian occupation forces. UN لقد قتل 000 80 مواطن كشميري على أيدي 000 700 جندي من قوة الاحتلال الهندية دون عقاب.
    A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce Gabbana. Open Subtitles قماش كشميري خياطة يدوية مزدوجة الأوجه من دوليس وغابانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more